Compare Translations for Jeremiah 22:3

Jeremiah 22:3 RHE
Thus saith the Lord: Execute judgment and justice, and deliver him that is oppressed out of the hand of the oppressor: and afflict not the stranger, the fatherless, and the widow, nor oppress them unjustly: and shed not innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 RHE  |  Read Jeremiah 22:3 RHE in parallel  
Jeremiah 22:3 KJV
Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong , do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 KJV  |  Read Jeremiah 22:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 22:3 NAS
'Thus says the LORD, "Do justice and righteousness, and deliver the one who has been robbed from the power of his oppressor. Also do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow ; and do not shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 NAS  |  Read Jeremiah 22:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 22:3 NKJV
Thus says the Lord: "Execute judgment and righteousness, and deliver the plundered out of the hand of the oppressor. Do no wrong and do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 NKJV  |  Read Jeremiah 22:3 NKJV in parallel  
Jeremiah 22:3 RSV
Thus says the LORD: Do justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed. And do no wrong or violence to the alien, the fatherless, and the widow, nor shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 RSV  |  Read Jeremiah 22:3 RSV in parallel  
Jeremiah 22:3 ASV
Thus saith Jehovah: Execute ye justice and righteousness, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the sojourner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 ASV  |  Read Jeremiah 22:3 ASV in parallel  
Jeremiah 22:3 BBE
This is what the Lord has said: Do what is right, judging uprightly, and make free from the hands of the cruel one him whose goods have been violently taken away: do no wrong and be not violent to the man from a strange country and the child without a father and the widow, and let not those who have done no wrong be put to death in this place.
Read Jeremiah 22 BBE  |  Read Jeremiah 22:3 BBE in parallel  
Jeremiah 22:3 CJB
This is what ADONAI says: "Do what is right and just; rescue the wronged from their oppressors; do nothing wrong or violent to the stranger, orphan or widow; don't shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 CJB  |  Read Jeremiah 22:3 CJB in parallel  
Jeremiah 22:3 ELB
So spricht Jehova: Übet Recht und Gerechtigkeit, und befreiet den Beraubten aus der Hand des Bedrückers; und den Fremdling, die Waise und die Witwe bedrücket und vergewaltiget nicht, und vergießet nicht unschuldiges Blut an diesem Orte.
Read Jeremiah 22 ELB  |  Read Jeremiah 22:3 ELB in parallel  
Jeremiah 22:3 ESV
Thus says the LORD: Do justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed. And do no wrong or violence to the resident alien, the fatherless, and the widow, nor shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 ESV  |  Read Jeremiah 22:3 ESV in parallel  
Jeremiah 22:3 GDB
Così ha detto il Signore: Fate giudicio e giustizia; e riscotete di man dell’oppressore colui a cui è tolto il suo: e non fate torto al forestiere, nè all’orfano, nè alla vedova; non fate violenza, e non ispandete sangue innocente in questo luogo.
Read Jeremiah 22 GDB  |  Read Jeremiah 22:3 GDB in parallel  
Jeremiah 22:3 GW
"This is what the LORD says: Judge fairly, and do what is right. Rescue those who have been robbed from those who oppress them. Don't mistreat foreigners, orphans, or widows, and don't oppress them. Don't kill innocent people in this place.
Read Jeremiah 22 GW  |  Read Jeremiah 22:3 GW in parallel  
Jeremiah 22:3 GNT
"I, the Lord, command you to do what is just and right. Protect the person who is being cheated from the one who is cheating him. Do not mistreat or oppress aliens, orphans, or widows; and do not kill innocent people in this holy place.
Read Jeremiah 22 GNT  |  Read Jeremiah 22:3 GNT in parallel  
Jeremiah 22:3 HNV
Thus says the LORD: Execute you justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the sojourner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 HNV  |  Read Jeremiah 22:3 HNV in parallel  
Jeremiah 22:3 CSB
This is what the Lord says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Don't exploit or brutalize the alien, the fatherless, or the widow. Don't shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 CSB  |  Read Jeremiah 22:3 CSB in parallel  
Jeremiah 22:3 BLA
"Así dice el SEÑOR: 'Practicad el derecho y la justicia, y librad al despojado de manos de su opresor. Tampoco maltratéis ni hagáis violencia al extranjero, al huérfano o a la viuda, ni derraméis sangre inocente en este lugar.
Read Jeremiah 22 BLA  |  Read Jeremiah 22:3 BLA in parallel  
Jeremiah 22:3 RVR
Así ha dicho Jehová: Haced juicio y justicia, y librad al oprimido de mano del opresor, y no engañéis, ni robéis al extranjero, ni al huérfano, ni á la viuda, ni derraméis sangre inocente en este lugar.
Read Jeremiah 22 RVR  |  Read Jeremiah 22:3 RVR in parallel  
Jeremiah 22:3 LSG
Ainsi parle l'?ternel: Pratiquez la justice et l'?quit?; d?livrez l'opprim? des mains de l'oppresseur; ne maltraitez pas l'?tranger, l'orphelin et la veuve; n'usez pas de violence, et ne r?pandez point de sang innocent dans ce lieu.
Read Jeremiah 22 LSG  |  Read Jeremiah 22:3 LSG in parallel  
Jeremiah 22:3 LUT
So spricht der HERR: Haltet Recht und Gerechtigkeit, und errettet den Beraubten von des Frevlers Hand, und schindet nicht die Fremdlinge, Waisen und Witwen, und tut niemand Gewalt, und vergießt nicht unschuldig Blut an dieser Stätte.
Read Jeremiah 22 LUT  |  Read Jeremiah 22:3 LUT in parallel  
Jeremiah 22:3 NCV
This is what the Lord says: Do what is fair and right. Save the one who has been robbed from the power of his attacker. Don't mistreat or hurt the foreigners, orphans, or widows. Don't kill innocent people here.
Read Jeremiah 22 NCV  |  Read Jeremiah 22:3 NCV in parallel  
Jeremiah 22:3 NIRV
The LORD says, "Do what is fair and right. Save those who have been robbed. Set them free from the people who have treated them badly. Do not do anything wrong to outsiders or widows in this place. Do not harm children whose fathers have died. Do not kill those who are not guilty of doing anything wrong.
Read Jeremiah 22 NIRV  |  Read Jeremiah 22:3 NIRV in parallel  
Jeremiah 22:3 NIV
This is what the LORD says: Do what is just and right. Rescue from the hand of his oppressor the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the alien, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 NIV  |  Read Jeremiah 22:3 NIV in parallel  
Jeremiah 22:3 NLT
This is what the LORD says: Be fair-minded and just. Do what is right! Help those who have been robbed; rescue them from their oppressors. Quit your evil deeds! Do not mistreat foreigners, orphans, and widows. Stop murdering the innocent!
Read Jeremiah 22 NLT  |  Read Jeremiah 22:3 NLT in parallel  
Jeremiah 22:3 NRS
Thus says the Lord: Act with justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor anyone who has been robbed. And do no wrong or violence to the alien, the orphan, and the widow, or shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 NRS  |  Read Jeremiah 22:3 NRS in parallel  
Jeremiah 22:3 OST
Ainsi a dit l'Éternel: Faites droit et justice; délivrez l'opprimé de la main de l'oppresseur; n'opprimez pas, ne violentez pas l'étranger, ni l'orphelin ni la veuve, et ne répandez point le sang innocent dans ce lieu.
Read Jeremiah 22 OST  |  Read Jeremiah 22:3 OST in parallel  
Jeremiah 22:3 RIV
Così parla l’Eterno: Fate ragione e giustizia, liberate dalla mano dell’oppressore colui al quale è tolto il suo, non fate torto né violenza allo straniero, all’orfano e alla vedova, e non spargete sangue innocente, in questo luogo.
Read Jeremiah 22 RIV  |  Read Jeremiah 22:3 RIV in parallel  
Jeremiah 22:3 SEV
Así dijo el SEÑOR: Haced juicio y justicia, y librad al oprimido de mano del opresor, y no engañéis, ni robéis al extranjero, ni al huérfano, ni a la viuda, ni derraméis sangre inocente en este lugar.
Read Jeremiah 22 SEV  |  Read Jeremiah 22:3 SEV in parallel  
Jeremiah 22:3 SVV
Zo zegt de HEERE: Doet recht en gerechtigheid, en redt den beroofde uit de hand des verdrukkers; en onderdrukt den vreemdeling niet, den wees noch de weduwe; doet geen geweld en vergiet geen onschuldig bloed in deze plaats.
Read Jeremiah 22 SVV  |  Read Jeremiah 22:3 SVV in parallel  
Jeremiah 22:3 DBY
Thus saith Jehovah: Execute judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor; and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, and shed not innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 DBY  |  Read Jeremiah 22:3 DBY in parallel  
Jeremiah 22:3 VUL
haec dicit Dominus facite iudicium et iustitiam et liberate vi oppressum de manu calumniatoris et advenam et pupillum et viduam nolite contristare neque opprimatis inique et sanguinem innocentem ne effundatis in loco isto
Read Jeremiah 22 VUL  |  Read Jeremiah 22:3 VUL in parallel  
Jeremiah 22:3 MSG
This is God's Message: Attend to matters of justice. Set things right between people. Rescue victims from their exploiters. Don't take advantage of the homeless, the orphans, the widows. Stop the murdering!
Read Jeremiah 22 MSG  |  Read Jeremiah 22:3 MSG in parallel  
Jeremiah 22:3 WBT
Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver him that is laid waste out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 WBT  |  Read Jeremiah 22:3 WBT in parallel  
Jeremiah 22:3 TMB
Thus saith the LORD: Execute ye judgment and righteousness, and deliver the despoiled out of the hand of the oppressor, and do no wrong. Do no violence to the stranger, the fatherless nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 TMB  |  Read Jeremiah 22:3 TMB in parallel  
Jeremiah 22:3 TNIV
This is what the LORD says: Do what is just and right. Rescue from the hands of their oppressors those who have been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 TNIV  |  Read Jeremiah 22:3 TNIV in parallel  
Jeremiah 22:3 WEB
Thus says Yahweh: Execute you justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the sojourner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.
Read Jeremiah 22 WEB  |  Read Jeremiah 22:3 WEB in parallel  
Jeremiah 22:3 WYC
The Lord saith these things, Do ye doom, and rightfulness, and deliver ye him that is oppressed by violence from the hand of the false challenger; and do not ye make sorry, neither oppress ye wickedly a comeling, and a fatherless child, and a widow, and shed ye not out innocent blood in this place. (The Lord saith these things, Do ye justice, and uprightness, and rescue ye him who is oppressed by violence from the hand of the oppressor; and do not ye make sorry, nor wickedly oppress ye, a newcomer, or a stranger, or a fatherless child, or a widow, and pour ye not out innocent blood in this place.)
Read Jeremiah 22 WYC  |  Read Jeremiah 22:3 WYC in parallel  
Jeremiah 22:3 YLT
Thus said Jehovah: Do ye judgment and righteousness, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, And sojourner, orphan, and widow, ye do not oppress nor wrong, And innocent blood ye do not shed in this place.
Read Jeremiah 22 YLT  |  Read Jeremiah 22:3 YLT in parallel  

Jeremiah 22 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 22

Justice is recommended, and destruction threatened in case of disobedience. (1-9) The captivity of Jehoiakim, and the end of Jeconiah. (10-19) The doom of the royal family. (20-30)

Verses 1-9 The king of Judah is spoken to, as sitting upon the throne of David, the man after God's own heart. Let him follow his example, that he may have the benefit of the promises made to him. The way to preserve a government, is to do the duty of it. But sin will be the ruin of the houses of princes, as well as of meaner men. And who can contend with destroyers of God's preparing? God destroys neither persons, cities, nor nations, except for sin; even in this world he often makes it plain for what crimes he sends punishment; and it will be clear at the day of judgement.

Verses 10-19 Here is a sentence of death upon two kings, the wicked sons of a very pious father. Josiah was prevented from seeing the evil to come in this world, and removed to see the good to come in the other world; therefore, weep not for him, but for his son Shallum, who is likely to live and die a wretched captive. Dying saints may be justly envied, while living sinners are justly pitied. Here also is the doom of Jehoiakim. No doubt it is lawful for princes and great men to build, beautify, and furnish houses; but those who enlarge their houses, and make them sumptuous, need carefully to watch against the workings of vain-glory. He built his houses by unrighteousness, with money gotten unjustly. And he defrauded his workmen of their wages. God notices the wrong done by the greatest to poor servants and labourers, and will repay those in justice, who will not, in justice, pay those whom they employ. The greatest of men must look upon the meanest as their neighbours, and be just to them accordingly. Jehoiakim was unjust, and made no conscience of shedding innocent blood. Covetousness, which is the root of all evil, was at the bottom of all. The children who despise their parents' old fashions, commonly come short of their real excellences. Jehoiakim knew that his father found the way of duty to be the way of comfort, yet he would not tread in his steps. He shall die unlamented, hateful for oppression and cruelty.

Verses 20-30 The Jewish state is described under a threefold character. Very haughty in a day of peace and safety. Very fearful on alarm of trouble. Very much cast down under pressure of trouble. Many never are ashamed of their sins till brought by them to the last extremity. The king shall close his days in bondage. Those that think themselves as signets on God's right hand, must not be secure, but fear lest they should be plucked thence. The Jewish king and his family shall be carried to Babylon. We know where we were born, but where we shall die we know not; it is enough that our God knows. Let it be our care that we die in Christ, then it will be well with us wherever we die, thought it may be in a far country. The Jewish king shall be despised. Time was when he was delighted in; but all those in whom God has no pleasure, some time or other, will be so lowered, that men will have no pleasure in them. Whoever are childless, it is the Lord that writes them so; and those who take no care to do good in their days, cannot expect to prosper. How little is earthly grandeur to be depended upon, or flourishing families to be rejoiced in! But those who hear the voice of Christ, and follow him, have eternal life, and shall never perish, neither shall any enemy pluck them out of his almighty hands.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use