Compare Translations for Jeremiah 23:13

Jeremiah 23:13 CSB
Among the prophets of Samaria I saw something disgusting: They prophesied by Baal and led My people Israel astray.
Read Jeremiah 23 CSB  |  Read Jeremiah 23:13 CSB in parallel  
Jeremiah 23:13 KJV
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err .
Read Jeremiah 23 KJV  |  Read Jeremiah 23:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 23:13 NKJV
"And I have seen folly in the prophets of Samaria: They prophesied by Baal And caused My people Israel to err.
Read Jeremiah 23 NKJV  |  Read Jeremiah 23:13 NKJV in parallel  
Jeremiah 23:13 NRS
In the prophets of Samaria I saw a disgusting thing: they prophesied by Baal and led my people Israel astray.
Read Jeremiah 23 NRS  |  Read Jeremiah 23:13 NRS in parallel  
Jeremiah 23:13 ASV
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
Read Jeremiah 23 ASV  |  Read Jeremiah 23:13 ASV in parallel  
Jeremiah 23:13 BBE
And I have seen ways without sense in the prophets of Samaria; they became prophets of the Baal, causing my people Israel to go wrong.
Read Jeremiah 23 BBE  |  Read Jeremiah 23:13 BBE in parallel  
Jeremiah 23:13 CJB
"I have seen inappropriate conduct in the prophets of Shomron - they prophesied by Ba'al and led my people Isra'el astray.
Read Jeremiah 23 CJB  |  Read Jeremiah 23:13 CJB in parallel  
Jeremiah 23:13 RHE
And I have seen folly in the prophets of Samaria: they prophesied in Baal and deceived my people Israel.
Read Jeremiah 23 RHE  |  Read Jeremiah 23:13 RHE in parallel  
Jeremiah 23:13 ELB
Und an den Propheten Samarias habe ich Torheit gesehen: Sie weissagten durch den Baal und führten mein Volk Israel irre.
Read Jeremiah 23 ELB  |  Read Jeremiah 23:13 ELB in parallel  
Jeremiah 23:13 ESV
In the prophets of Samaria I saw an unsavory thing: they prophesied by Baal and led my people Israel astray.
Read Jeremiah 23 ESV  |  Read Jeremiah 23:13 ESV in parallel  
Jeremiah 23:13 GDB
Ben avea io vedute cose sconvenevoli ne’ profeti di Samaria; profetizzavano per Baal, e traviavano il mio popolo Israele;
Read Jeremiah 23 GDB  |  Read Jeremiah 23:13 GDB in parallel  
Jeremiah 23:13 GW
"[Say this] about the prophets of Samaria: I saw something disgusting. The prophets of Samaria prophesied by Baal and led my people Israel astray.
Read Jeremiah 23 GW  |  Read Jeremiah 23:13 GW in parallel  
Jeremiah 23:13 GNT
I have seen the sin of Samaria's prophets: they have spoken in the name of Baal and have led my people astray.
Read Jeremiah 23 GNT  |  Read Jeremiah 23:13 GNT in parallel  
Jeremiah 23:13 HNV
I have seen folly in the prophets of Shomron; they prophesied by Ba`al, and caused my people Yisra'el to err.
Read Jeremiah 23 HNV  |  Read Jeremiah 23:13 HNV in parallel  
Jeremiah 23:13 BLA
Además, entre los profetas de Samaria he visto algo ofensivo: profetizaban en nombre de Baal y extraviaban a mi pueblo Israel.
Read Jeremiah 23 BLA  |  Read Jeremiah 23:13 BLA in parallel  
Jeremiah 23:13 RVR
Y en los profetas de Samaria he visto desatinos: profetizaban en Baal, é hicieron errar á mi pueblo Israel.
Read Jeremiah 23 RVR  |  Read Jeremiah 23:13 RVR in parallel  
Jeremiah 23:13 LSG
Dans les proph?tes de Samarie j'ai vu de l'extravagance; Ils ont proph?tis? par Baal, Ils ont ?gar? mon peuple d'Isra?l.
Read Jeremiah 23 LSG  |  Read Jeremiah 23:13 LSG in parallel  
Jeremiah 23:13 LUT
Zwar bei den Propheten zu Samaria sah ich Torheit, daß sie weissagten durch Baal und verführten mein Volk Israel;
Read Jeremiah 23 LUT  |  Read Jeremiah 23:13 LUT in parallel  
Jeremiah 23:13 NAS
"Moreover, among the prophets of Samaria I saw an offensive thing : They prophesied by Baal and led My people Israel astray.
Read Jeremiah 23 NAS  |  Read Jeremiah 23:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 23:13 NCV
"I saw the prophets of Samaria do something wrong. and led my people Israel away.
Read Jeremiah 23 NCV  |  Read Jeremiah 23:13 NCV in parallel  
Jeremiah 23:13 NIRV
"Among the prophets of Samaria I saw something I can't stand. They were prophesying in the name of Baal. They were leading my people Israel down the wrong path.
Read Jeremiah 23 NIRV  |  Read Jeremiah 23:13 NIRV in parallel  
Jeremiah 23:13 NIV
"Among the prophets of Samaria I saw this repulsive thing: They prophesied by Baal and led my people Israel astray.
Read Jeremiah 23 NIV  |  Read Jeremiah 23:13 NIV in parallel  
Jeremiah 23:13 NLT
"I saw that the prophets of Samaria were terribly evil, for they prophesied by Baal and led my people of Israel into sin.
Read Jeremiah 23 NLT  |  Read Jeremiah 23:13 NLT in parallel  
Jeremiah 23:13 OST
Dans les prophètes de Samarie, j'avais bien vu de la folie; ils prophétisaient par Baal; ils égaraient mon peuple d'Israël.
Read Jeremiah 23 OST  |  Read Jeremiah 23:13 OST in parallel  
Jeremiah 23:13 RSV
In the prophets of Sama'ria I saw an unsavory thing: they prophesied by Ba'al and led my people Israel astray.
Read Jeremiah 23 RSV  |  Read Jeremiah 23:13 RSV in parallel  
Jeremiah 23:13 RIV
Avevo ben visto cose insulse tra i profeti di Samaria; profetizzavano nel nome di Baal, e traviavano il mio popolo d’Israele.
Read Jeremiah 23 RIV  |  Read Jeremiah 23:13 RIV in parallel  
Jeremiah 23:13 SEV
Y en los profetas de Samaria vi locura: profetizaban en Baal, e hicieron errar a mi pueblo Israel.
Read Jeremiah 23 SEV  |  Read Jeremiah 23:13 SEV in parallel  
Jeremiah 23:13 SVV
Ik heb wel ongerijmdheid gezien in de profeten van Samaria, die door Baal, profeteerden, en Mijn volk Israel verleidden.
Read Jeremiah 23 SVV  |  Read Jeremiah 23:13 SVV in parallel  
Jeremiah 23:13 DBY
And I have seen folly in the prophets of Samaria: they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
Read Jeremiah 23 DBY  |  Read Jeremiah 23:13 DBY in parallel  
Jeremiah 23:13 VUL
et in prophetis Samariae vidi fatuitatem prophetabant in Baal et decipiebant populum meum Israhel
Read Jeremiah 23 VUL  |  Read Jeremiah 23:13 VUL in parallel  
Jeremiah 23:13 MSG
"Over in Samaria I saw prophets acting like silly fools - shocking! They preached using that no-god Baal for a text, messing with the minds of my people.
Read Jeremiah 23 MSG  |  Read Jeremiah 23:13 MSG in parallel  
Jeremiah 23:13 WBT
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
Read Jeremiah 23 WBT  |  Read Jeremiah 23:13 WBT in parallel  
Jeremiah 23:13 TMB
"And I have seen folly in the prophets of Samaria: They prophesied in Baal and caused My people Israel to err.
Read Jeremiah 23 TMB  |  Read Jeremiah 23:13 TMB in parallel  
Jeremiah 23:13 TNIV
"Among the prophets of Samaria I saw this repulsive thing: They prophesied by Baal and led my people Israel astray.
Read Jeremiah 23 TNIV  |  Read Jeremiah 23:13 TNIV in parallel  
Jeremiah 23:13 WEB
I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
Read Jeremiah 23 WEB  |  Read Jeremiah 23:13 WEB in parallel  
Jeremiah 23:13 WYC
And in the prophets of Samaria I saw fondness, and they prophesied in Baal, and deceived my people Israel. (And I saw Samaria's prophets to be foolish, for they prophesied in Baal's name, and deceived my people Israel.)
Read Jeremiah 23 WYC  |  Read Jeremiah 23:13 WYC in parallel  
Jeremiah 23:13 YLT
And in prophets of Samaria I have seen folly, They have prophesied by Baal, And cause my people -- Israel -- to err.
Read Jeremiah 23 YLT  |  Read Jeremiah 23:13 YLT in parallel  

Jeremiah 23 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 23

The restoration of the Jews to their own land. (1-8) The wickedness of the priests and prophets of Judah, The people exhorted not to listen to false promises. (9-22) The pretenders to inspiration threatened. (23-32) Also the scoffers at true prophecy. (33-40)

Verses 1-8 Woe be to those who are set to feed God's people, but take no concern to do them good! Here is a word of comfort to the neglected sheep. Though only a remnant of God's flock is left, he will find them out, and they shall be brought to their former habitations. Christ is spoken of as a branch from David's family. He is righteous himself, and through him all his people are made righteous. Christ shall break the usurped power of Satan. All the spiritual seed of believing Abraham and praying Jacob shall be protected, and shall be saved from the guilt and dominion of sin. In the days of Christ's government in the soul, the soul dwells at ease. He is here spoken of as "the Lord our Righteousness." He is so our Righteousness as no creature could be. His obedience unto death is the justifying righteousness of believers, and their title to heavenly happiness. And their sanctification, as the source of all their personal obedience is the effect of their union with him, and of the supply of this Spirit. By this name every true believer shall call him, and call upon him. We have nothing to plead but this, Christ has died, yea, rather is risen again; and we have taken him for our Lord. This righteousness which he has wrought out to the satisfaction of law and justice, becomes ours; being a free gift given to us, through the Spirit of God, who puts it upon us, clothes us with it, enables us to lay hold upon it, and claim an interest in it. "The Lord our Righteousness" is a sweet name to a convinced sinner; to one that has felt the guilt of sin in his conscience; seen his need of that righteousness, and the worth of it. This great salvation is far more glorious than all former deliverances of his church. May our souls be gathered to Him, and be found in him.

Verses 9-22 The false prophets of Samaria had deluded the Israelites into idolatries; yet the Lord considered the false prophets of Jerusalem as guilty of more horrible wickedness, by which the people were made bold in sin. These false teachers would be compelled to suffer the most bitter part of the Lord's indignation. They made themselves believe that there was no harm in sin, and practised accordingly; then they made others believe so. Those who are resolved to go on in evil ways, will justly be given up to believe strong delusions. But which of them had received any revelation of God, or understood any thing of his word? There was a time coming when they would reflect on their folly and unbelief with remorse. The teaching and example of the true prophets led men to repentance, faith, and righteousness. The false prophets led men to rest in forms and notions, and to be quiet in their sins. Let us take heed that we do not follow unrighteousness.

Verses 23-32 Men cannot be hidden from God's all-seeing eye. Will they never see what judgments they prepare for themselves? Let them consider what a vast difference there is between these prophecies and those delivered by the true prophets of the Lord. Let them not call their foolish dreams Divine oracles. The promises of peace these prophets make are no more to be compared to God's promises than chaff to wheat. The unhumbled heart of man is like a rock; if not melted by the word of God as a fire, it will be broken to pieces by it as a hammer. How can they be long safe, or at all easy, who have a God of almighty power against them? The word of God is no smooth, lulling, deceitful message. And by its faithfulness it may certainly be distinguished from false doctrines.

Verses 33-40 Those are miserable indeed who are forsaken and forgotten of God; and men's jesting at God's judgments will not baffle them. God had taken Israel to be a people near to him, but they shall now be cast out of his presence. It is a mark of great and daring impiety for men to jest with the words of God. Every idle and profane word will add to the sinner's burden in the day of judgment, when everlasting shame will be his portion.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use