Compare Translations for Jeremiah 23:35

35 This is what each man is to say to his friend and to his brother: What has the Lord answered? or What has the Lord spoken?
35 Thus shall you say, every one to his neighbor and every one to his brother, 'What has the LORD answered?' or 'What has the LORD spoken?'
35 Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
35 "Instead of claiming to know what God says, ask questions of one another, such as 'How do we understand God in this?'
35 "Thus will each of you say to his neighbor and to his brother, 'What has the LORD answered?' or, 'What has the LORD spoken?'
35 This is what each of you keeps saying to your friends and other Israelites: ‘What is the LORD’s answer?’ or ‘What has the LORD spoken?’
35 Thus every one of you shall say to his neighbor, and every one to his brother, 'What has the Lord answered?' and, 'What has the Lord spoken?'
35 You should keep asking each other, ‘What is the LORD ’s answer?’ or ‘What is the LORD saying?’
35 Thus shall you say to one another, among yourselves, "What has the Lord answered?" or "What has the Lord spoken?"
35 Thus shall ye say every one to his neighbor, and every one to his brother, What hath Jehovah answered? and, What hath Jehovah spoken?
35 But this is what you are to say, every man to his neighbour and every man to his brother, What answer has the Lord given? and, What has the Lord said?
35 This is what you should ask each other: "What has the LORD said?""What has the LORD declared?"
35 This is what you should ask each other: "What has the LORD said?""What has the LORD declared?"
35 So, when you speak with your neighbor or brother, ask, "What answer has ADONAI given?" or "What has ADONAI said?"
35 Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother: What hath Jehovah answered? and, What hath Jehovah spoken?
35 Instead, each one of them should ask their friends and their relatives, "What answer has the Lord given? What has the Lord said?'
35 Instead, each one of them should ask their friends and their relatives, "What answer has the Lord given? What has the Lord said?'
35 They should ask their neighbors and their relatives, 'What is the LORD's answer?' and 'What did the LORD say?'
35 Thus shall you say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken?
35 Thus shall ye say each one to his neighbour and each one to his brother, What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken?
35 Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered ? and, What hath the LORD spoken ?
35 Thus you shall say, each one to his neighbor and each one to his brother: 'What has Yahweh answered?' or, 'What has Yahweh spoken?'
35 This is what you will say to each other: 'What did the Lord answer?' or 'What did the Lord say?'
35 "Here is what each of you people keeps on saying to your friend or relative. You ask, 'What is the LORD's answer?' Or you ask, 'What has the LORD spoken?'
35 Thus shall you say to one another, among yourselves, "What has the Lord answered?" or "What has the Lord spoken?"
35 Thus shall you say every one to his neighbour, and to his brother, What hath the Lord answered? and what hath the Lord spoken?
35 Thus shall you say, every one to his neighbor and every one to his brother, 'What has the LORD answered?' or 'What has the LORD spoken?'
35 Thus shall you say, every one to his neighbor and every one to his brother, 'What has the LORD answered?' or 'What has the LORD spoken?'
35 Thus shall ye say every one to his neighbor and every one to his brother, `What hath the LORD answered?' and, `What hath the LORD spoken?'
35 Thus shall ye say every one to his neighbor and every one to his brother, `What hath the LORD answered?' and, `What hath the LORD spoken?'
35 haec dicetis unusquisque ad proximum et ad fratrem suum quid respondit Dominus et quid locutus est Dominus
35 haec dicetis unusquisque ad proximum et ad fratrem suum quid respondit Dominus et quid locutus est Dominus
35 Thus shall ye say every one to his neighbor, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
35 Thus shall you say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has Yahweh answered? and, What has Yahweh spoken?
35 Ye shall say these things, each man to his neighbour, and to his brother, What answered the Lord? and, What spake the Lord?
35 Thus do ye say each unto his neighbour, And each unto his brother: What hath Jehovah answered? And what hath Jehovah spoken?

Jeremiah 23:35 Commentaries