Compare Translations for Jeremiah 23:36

36 But no longer refer to the burden of the Lord, for each man's word becomes his burden and you pervert the words of the living God, the Lord of Hosts, our God
36 But 'the burden of the LORD' you shall mention no more, for the burden is every man's own word, and you pervert the words of the living God, the LORD of hosts, our God
36 And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
36 But don't go around pretending to know it all, saying 'God told me this . . . God told me that....'I don't want to hear it anymore. Only the person I authorize speaks for me. Otherwise, my Message gets twisted, the Message of the living God-of-the-Angel-Armies
36 "For you will no longer remember the oracle of the LORD , because every man's own word will become the oracle, and you have perverted the words of the living God, the LORD of hosts, our God
36 But you must not mention ‘a message from the LORD’ again, because each one’s word becomes their own message. So you distort the words of the living God, the LORD Almighty, our God.
36 And the oracle of the Lord you shall mention no more. For every man's word will be his oracle, for you have perverted the words of the living God, the Lord of hosts, our God
36 But stop using this phrase, ‘prophecy from the LORD .’ For people are using it to give authority to their own ideas, turning upside down the words of our God, the living God, the LORD of Heaven’s Armies.
36 But "the burden of the Lord" you shall mention no more, for the burden is everyone's own word, and so you pervert the words of the living God, the Lord of hosts, our God
36 And the burden of Jehovah shall ye mention no more: for every man's own word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts our God
36 And you will no longer put people in mind of the word of weight of the Lord: for every man's word will be a weight on himself; for the words of the living God, of the Lord of armies, our God, have been twisted by you
36 But you are no longer to mention the LORD's message, because everyone thinks they have received a message from the LORD. You destroy the very word of the living God, the LORD of heavenly forces, our God.
36 But you are no longer to mention the LORD's message, because everyone thinks they have received a message from the LORD. You destroy the very word of the living God, the LORD of heavenly forces, our God
36 Don't use the expression, "burden of ADONAI" any more; for every person's own word will be his burden. Must you twist the words of the living God, of ADONAI-Tzva'ot, our God
36 And the burden of Jehovah shall ye mention no more; for every man's own word shall be his burden: for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts, our God
36 So they must no longer use the words "the Lord's burden,' because if any of them do, I will make my message a real burden to them. The people have perverted the words of their God, the living God, the Lord Almighty
36 So they must no longer use the words "the Lord's burden,' because if any of them do, I will make my message a real burden to them. The people have perverted the words of their God, the living God, the Lord Almighty
36 They should never again say, 'This is the LORD's revelation,' because each person's word becomes the revelation. They will twist the words of the living God, the LORD of Armies, our God.
36 The burden of the LORD shall you mention no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the LORD of Hosts our God
36 And never again shall it come to your memory to say, The burden of the LORD; for every man’s word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of the hosts, our God.
36 And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
36 But you shall not mention the burden of Yahweh, for the burden is to each one his word, and so you twist the words of [the] living God, Yahweh of hosts, our God
36 But you will never again say, 'The message of the Lord,' because the only message you speak is your own words. You have changed the words of our God, the living God, the Lord All-Powerful
36 But you must not talk about 'a message from the Lord' again. That is because your message becomes your own message. And so you twist my words. I am the living God. I am the LORD who rules over all. And I am your God
36 But "the burden of the Lord" you shall mention no more, for the burden is everyone's own word, and so you pervert the words of the living God, the Lord of hosts, our God
36 And the burden of the Lord shall be mentioned no more, for every man’s word shall be his burden: for you have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts our God
36 But 'the burden of the LORD' you shall mention no more, for the burden is every man's own word, and you pervert the words of the living God, the LORD of hosts, our God
36 But 'the burden of the LORD' you shall mention no more, for the burden is every man's own word, and you pervert the words of the living God, the LORD of hosts, our God
36 And the burden of the LORD shall ye mention no more, for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God
36 And the burden of the LORD shall ye mention no more, for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God
36 et onus Domini ultra non memorabitur quia onus erit unicuique sermo suus et pervertitis verba Dei viventis Domini exercituum Dei nostr
36 et onus Domini ultra non memorabitur quia onus erit unicuique sermo suus et pervertitis verba Dei viventis Domini exercituum Dei nostr
36 And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God
36 The burden of Yahweh shall you mention no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of Yahweh of Hosts our God
36 For the burden of the Lord shall no more be remembered, and the word of each man shall be (the) burden to him; and ye have perverted the words of [the] living God, of the Lord of hosts, your God. (For the burden of the Lord shall no more be remembered, and the word of each person shall be his own burden; for ye have perverted the words of the living God, the words of the Lord of hosts, your God.
36 And the burden of Jehovah ye do not mention any more, For the burden to each is -- His word, And ye have overturned the words of the living God, Jehovah of Hosts, our God

Jeremiah 23:36 Commentaries