Compare Translations for Jeremiah 3:3

3 This is why the showers haven't come- why there has been no spring rain. You have the brazen look of a prostitute and refuse to be ashamed.
3 Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore; you refuse to be ashamed.
3 Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
3 And so the rain has stopped. No more rain from the skies! But it doesn't even faze you. Brazen as whores, you carry on as if you've done nothing wrong.
3 "Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you had a harlot's forehead; You refused to be ashamed.
3 Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to blush with shame.
3 Therefore the showers have been withheld, And there has been no latter rain. You have had a harlot's forehead; You refuse to be ashamed.
3 That’s why even the spring rains have failed. For you are a brazen prostitute and completely shameless.
3 Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore, you refuse to be ashamed.
3 Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hast a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed.
3 So the showers have been kept back, and there has been no spring rain; still your brow is the brow of a loose woman, you will not let yourself be shamed.
3 That's why the showers have failed and the spring rains have ceased. Still you act like a brazen prostitute who refuses to blush.
3 That's why the showers have failed and the spring rains have ceased. Still you act like a brazen prostitute who refuses to blush.
3 For this reason the showers have been withheld, there has been no rain in the spring; still you maintain a whore's brazen look and refuse to be ashamed.
3 And the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; but thou hast a harlot's forehead, thou refusest to be ashamed.
3 That is why the rains were held back, and the spring showers did not come. You even look like a prostitute; you have no shame.
3 That is why the rains were held back, and the spring showers did not come. You even look like a prostitute; you have no shame.
3 So the rain has been withheld, and there have been no spring showers. Yet, you have the shameless look of a prostitute, and you refuse to blush.
3 Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.
3 Therefore the rain has been withheld, and there has been no latter rain; and thou dost have a whore’s forehead, thou dost refuse to be ashamed.
3 Therefore the showers have been withholden , and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed .
3 Therefore rain showers have been withheld, and the spring rain has not come. Yet {you have} [the] forehead of a woman prostitute, you refuse to be ashamed.
3 So the rain has not come, and there have not been any spring rains. But your face still looks like the face of a prostitute. You refuse even to be ashamed of what you did.
3 So I have held the showers back. I have kept the spring rains from falling. But you still have the bold face of a prostitute. You refuse to blush with shame.
3 Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore, you refuse to be ashamed.
3 Therefore the showers were withholden, and there was no lateward rain: thou hadst a harlot’s forehead, thou wouldst not blush.
3 Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have a harlot's brow, you refuse to be ashamed.
3 Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have a harlot's brow, you refuse to be ashamed.
3 Therefore the showers have been withheld, and there hath been no latter rain. And thou had a whore's forehead; thou refused to be ashamed.
3 Therefore the showers have been withheld, and there hath been no latter rain. And thou had a whore's forehead; thou refused to be ashamed.
3 quam ob rem prohibitae sunt stillae pluviarum et serotinus imber non fuit frons mulieris meretricis facta est tibi noluisti erubescere
3 quam ob rem prohibitae sunt stillae pluviarum et serotinus imber non fuit frons mulieris meretricis facta est tibi noluisti erubescere
3 Therefore the showers have been withheld, and there hath been no latter rain? and thou hadst a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed.
3 Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.
3 Wherefore the drops of rains were forbidden, and no late rain was. The forehead of a woman whore is made to thee; thou wouldest not be ashamed. (And so the drops of rain were forbidden, and there was no late rain for thee. Thou haddest the forehead, or the face, of a whorewoman, but thou wouldest not be ashamed.)
3 And withheld are showers, and gathered rain hath not been. The forehead of a whorish woman thou hast, Thou hast refused to be ashamed.

Jeremiah 3:3 Commentaries