Compare Translations for Jeremiah 32:36

36 "Now therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says to this city about which you said: It has been handed over to Babylon's king through sword, famine, and plague:
36 "Now therefore thus says the LORD, the God of Israel, concerning this city of which you say, 'It is given into the hand of the king of Babylon by sword, by famine, and by pestilence':
36 And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
36 "But there is also this Message from me, the God of Israel, to this city of which you have said, 'In killing and starvation and disease this city will be delivered up to the king of Babylon':
36 "Now therefore thus says the LORD God of Israel concerning this city of which you say, 'It is given into the hand of the king of Babylon by sword, by famine and by pestilence.'
36 “You are saying about this city, ‘By the sword, famine and plague it will be given into the hands of the king of Babylon’; but this is what the LORD, the God of Israel, says:
36 "Now therefore, thus says the Lord, the God of Israel, concerning this city of which you say, 'It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, by the famine, and by the pestilence:
36 “Now I want to say something more about this city. You have been saying, ‘It will fall to the king of Babylon through war, famine, and disease.’ But this is what the LORD, the God of Israel, says:
36 Now therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning this city of which you say, "It is being given into the hand of the king of Babylon by the sword, by famine, and by pestilence":
36 And now therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
36 And now the Lord, the God of Israel, has said of this town, about which you say, It is given into the hands of the king of Babylon by the sword and by need of food and by disease:
36 You have been saying, "This city will be handed over to the king of Babylon through sword, famine, and disease." But this is what the LORD, the God of Israel, says:
36 You have been saying, "This city will be handed over to the king of Babylon through sword, famine, and disease." But this is what the LORD, the God of Israel, says:
36 "Therefore, thus says ADONAI the God of Isra'el concerning this city, of which you say that it is handed over to the king of Bavel by sword, famine and plague:
36 And now therefore Jehovah, the God of Israel, saith thus concerning this city, whereof ye say, It hath been given over into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
36 The Lord, the God of Israel, said to me, "Jeremiah, the people are saying that war, starvation, and disease will make this city fall into the hands of the king of Babylonia. Now listen to what else I have to say.
36 The Lord, the God of Israel, said to me, "Jeremiah, the people are saying that war, starvation, and disease will make this city fall into the hands of the king of Babylonia. Now listen to what else I have to say.
36 "You have said this about the city, 'Because of wars, famines, and plagues it will be handed over to the king of Babylon.' Now this is what the LORD God of Israel says:
36 Now therefore thus says the LORD, the God of Yisra'el, concerning this city, whereof you say, It is given into the hand of the king of Bavel by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
36 And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, unto this city, of which ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine and by the pestilence;
36 And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say , It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
36 "So now {therefore}, thus says Yahweh, the God of Israel, concerning this city, [of] which you [are] saying, 'It will be given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the plague':
36 "You are saying, 'Because of war, hunger, and terrible diseases, the city will be handed over to the king of Babylon.' But the Lord, the God of Israel, says about Jerusalem:
36 You people of Judah are saying about this city, "By war, hunger and plague it will be handed over to the king of Babylonia." But the Lord, the God of Israel, says,
36 Now therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning this city of which you say, "It is being given into the hand of the king of Babylon by the sword, by famine, and by pestilence":
36 And now, therefore, thus saith the Lord the God of Israel to this city, whereof you say that it shall be delivered into the hands of the king of Babylon by the sword, and by famine, and by pestilence:
36 "Now therefore thus says the LORD, the God of Israel, concerning this city of which you say, 'It is given into the hand of the king of Babylon by sword, by famine, and by pestilence':
36 "Now therefore thus says the LORD, the God of Israel, concerning this city of which you say, 'It is given into the hand of the king of Babylon by sword, by famine, and by pestilence':
36 "And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city whereof ye say, `It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword and by the famine and by the pestilence':
36 "And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city whereof ye say, `It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword and by the famine and by the pestilence':
36 et nunc propter ista haec dicit Dominus Deus Israhel ad civitatem hanc de qua vos dicitis quod tradatur in manu regis Babylonis in gladio et in fame et in peste
36 et nunc propter ista haec dicit Dominus Deus Israhel ad civitatem hanc de qua vos dicitis quod tradatur in manu regis Babylonis in gladio et in fame et in peste
36 And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, of which ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
36 Now therefore thus says Yahweh, the God of Israel, concerning this city, whereof you say, It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
36 And now for these things, the Lord God of Israel saith these things to this city, of which ye say, that it shall be betaken into the hands of the king of Babylon, in sword, and in hunger, and in pestilence, (And now for these things, the Lord God of Israel saith these things to this city, of which ye say, that it shall be delivered into the hands of the king of Babylon, with the sword, and with hunger, and with pestilence,)
36 `And now, therefore, thus said Jehovah, God of Israel, concerning this city, of which ye are saying, It hath been given into the hand of the king of Babylon by sword, and by famine, and by pestilence,

Jeremiah 32:36 Commentaries