Compare Translations for Jeremiah 32:7

Jeremiah 32:7 BBE
See, Hanamel, the son of Shallum, your father's brother, will come to you and say, Give the price and get for yourself my property in Anathoth: for you have the right of the nearest relation.
Read Jeremiah 32 BBE  |  Read Jeremiah 32:7 BBE in parallel  
Jeremiah 32:7 CJB
'Hanam'el, the son of your uncle Shalum, will approach you and say, "Buy my field at 'Anatot; you have next-of-kin's right to redeem it; so buy it."'"
Read Jeremiah 32 CJB  |  Read Jeremiah 32:7 CJB in parallel  
Jeremiah 32:7 RHE
Behold, Hanameel the son of Sellum thy cousin shall come to thee, saying: Buy thee my field, which is in Anathoth, for it is thy right to buy it, being next akin.
Read Jeremiah 32 RHE  |  Read Jeremiah 32:7 RHE in parallel  
Jeremiah 32:7 CSB
'Watch! Hanamel, the son of your uncle Shallum, is coming to you to say: Buy my field in Anathoth for yourself, for you own the right of redemption to buy it.'
Read Jeremiah 32 CSB  |  Read Jeremiah 32:7 CSB in parallel  
Jeremiah 32:7 NRS
Hanamel son of your uncle Shallum is going to come to you and say, "Buy my field that is at Anathoth, for the right of redemption by purchase is yours."
Read Jeremiah 32 NRS  |  Read Jeremiah 32:7 NRS in parallel  
Jeremiah 32:7 ASV
Behold, Hanamel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that is in Anathoth; for the right of redemption is thine to buy it.
Read Jeremiah 32 ASV  |  Read Jeremiah 32:7 ASV in parallel  
Jeremiah 32:7 ELB
Siehe, Hanamel, der Sohn Schallums, deines Oheims, wird zu dir kommen und sagen: Kaufe dir mein Feld, das zu Anathoth ist; denn du hast das Lösungsrecht, um es zu kaufen.
Read Jeremiah 32 ELB  |  Read Jeremiah 32:7 ELB in parallel  
Jeremiah 32:7 ESV
Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle will come to you and say, 'Buy my field that is at Anathoth, for the right of redemption by purchase is yours.'
Read Jeremiah 32 ESV  |  Read Jeremiah 32:7 ESV in parallel  
Jeremiah 32:7 GDB
Ecco Hanameel, figliuolo di Sallum, tuo zio, viene a te, per dirti: Compera il mio campo, che è in Anatot; perciocchè tu hai per consanguinità la ragion del riscatto, per comperarlo.
Read Jeremiah 32 GDB  |  Read Jeremiah 32:7 GDB in parallel  
Jeremiah 32:7 GW
'Jeremiah, your cousin Hanamel, son of Shallum, is going to come to you and say, "Buy my field that is in Anathoth, because as the closest relative it is your responsibility to buy it."'
Read Jeremiah 32 GW  |  Read Jeremiah 32:7 GW in parallel  
Jeremiah 32:7 GNT
that Hanamel, my uncle Shallum's son, would come to me with the request to buy his field at Anathoth in the territory of Benjamin, because I was his nearest relative and had the right to buy it for myself.
Read Jeremiah 32 GNT  |  Read Jeremiah 32:7 GNT in parallel  
Jeremiah 32:7 HNV
Behold, Hanam'el the son of Shallum your uncle shall come to you, saying, Buy you my field that is in `Anatot; for the right of redemption is yours to buy it.
Read Jeremiah 32 HNV  |  Read Jeremiah 32:7 HNV in parallel  
Jeremiah 32:7 KJV
Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying , Buy thee my field that is in Anathoth: for the right of redemption is thine to buy it.
Read Jeremiah 32 KJV  |  Read Jeremiah 32:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 32:7 BLA
"He aquí, Hanameel, hijo de tu tío Salum, viene a ti, diciendo: 'Cómprate el campo que tengo en Anatot, porque tú tienes el derecho de rescate para comprarlo.'"
Read Jeremiah 32 BLA  |  Read Jeremiah 32:7 BLA in parallel  
Jeremiah 32:7 RVR
He aquí que Hanameel, hijo de Sallum tu tío, viene á ti, diciendo: Cómprame mi heredad que está en Anathoth; porque tú tienes derecho á ella para comprarla.
Read Jeremiah 32 RVR  |  Read Jeremiah 32:7 RVR in parallel  
Jeremiah 32:7 LSG
Voici, Hanameel, fils de ton oncle Schallum, va venir aupr?s de toi pour te dire: Ach?te mon champ qui est ? Anathoth, car tu as le droit de rachat pour l'acqu?rir.
Read Jeremiah 32 LSG  |  Read Jeremiah 32:7 LSG in parallel  
Jeremiah 32:7 LUT
Siehe, Hanameel, der Sohn Sallums, deines Oheims, kommt zu dir und wird sagen: Kaufe du meinen Acker zu Anathoth; denn du hast das nächste Freundrecht dazu, daß du ihn kaufen sollst.
Read Jeremiah 32 LUT  |  Read Jeremiah 32:7 LUT in parallel  
Jeremiah 32:7 NAS
'Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle is coming to you, saying, "Buy for yourself my field which is at Anathoth, for you have the right of redemption to buy it."'
Read Jeremiah 32 NAS  |  Read Jeremiah 32:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 32:7 NCV
Your cousin Hanamel, son of your uncle Shallum, will come to you soon. Hanamel will say to you, 'Jeremiah, you are my nearest relative, so buy my field near the town of Anathoth. It is your right and your duty to buy that field.'
Read Jeremiah 32 NCV  |  Read Jeremiah 32:7 NCV in parallel  
Jeremiah 32:7 NIRV
'Hanamel is going to come to you. He is the son of your uncle Shallum. Hanamel will say, "Buy my field at Anathoth. You are my closest relative. So it's your right and duty to buy it." '
Read Jeremiah 32 NIRV  |  Read Jeremiah 32:7 NIRV in parallel  
Jeremiah 32:7 NIV
Hanamel son of Shallum your uncle is going to come to you and say, 'Buy my field at Anathoth, because as nearest relative it is your right and duty to buy it.'
Read Jeremiah 32 NIV  |  Read Jeremiah 32:7 NIV in parallel  
Jeremiah 32:7 NKJV
'Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle will come to you, saying, "Buy my field which is in Anathoth, for the right of redemption is yours to buy it." '
Read Jeremiah 32 NKJV  |  Read Jeremiah 32:7 NKJV in parallel  
Jeremiah 32:7 NLT
"Your cousin Hanamel son of Shallum will come and say to you, 'Buy my field at Anathoth. By law you have the right to buy it before it is offered to anyone else.'"
Read Jeremiah 32 NLT  |  Read Jeremiah 32:7 NLT in parallel  
Jeremiah 32:7 OST
Voici Hanaméel, fils de Shallum, ton oncle, qui vient vers toi pour te dire: Achète mon champ qui est à Anathoth; car tu as le droit de rachat pour l'acquérir.
Read Jeremiah 32 OST  |  Read Jeremiah 32:7 OST in parallel  
Jeremiah 32:7 RSV
Behold, Han'amel the son of Shallum your uncle will come to you and say, 'Buy my field which is at An'athoth, for the right of redemption by purchase is yours.'
Read Jeremiah 32 RSV  |  Read Jeremiah 32:7 RSV in parallel  
Jeremiah 32:7 RIV
Ecco, Hanameel, figliuolo di Shallum, tuo zio, viene da te per dirti: Còmprati il mio campo ch’è ad Anatoth, poiché tu hai diritto di riscatto per comprarlo".
Read Jeremiah 32 RIV  |  Read Jeremiah 32:7 RIV in parallel  
Jeremiah 32:7 SEV
He aquí que Hanameel, hijo de Salum tu tío, viene a ti, diciendo: Cómprame mi heredad que está en Anatot; porque tú tienes derecho a ella para comprarla.
Read Jeremiah 32 SEV  |  Read Jeremiah 32:7 SEV in parallel  
Jeremiah 32:7 SVV
Zie, Hanameel, de zoon van Sallum, uw oom, zal tot u komen, zeggende: Koop u mijn veld, dat bij Anathoth is, want gij hebt het recht van lossing, om te kopen.
Read Jeremiah 32 SVV  |  Read Jeremiah 32:7 SVV in parallel  
Jeremiah 32:7 DBY
Behold, Hanameel, the son of Shallum thine uncle, shall come unto thee, saying, Buy for thyself my field which is in Anathoth; for thine is the right of redemption, to buy [it].
Read Jeremiah 32 DBY  |  Read Jeremiah 32:7 DBY in parallel  
Jeremiah 32:7 VUL
ecce Anamehel filius Sellum patruelis tuus veniet ad te dicens eme tibi agrum meum qui est in Anathoth tibi enim conpetit ex propinquitate ut emas
Read Jeremiah 32 VUL  |  Read Jeremiah 32:7 VUL in parallel  
Jeremiah 32:7 MSG
Prepare yourself! Hanamel, your uncle Shallum's son, is on his way to see you. He is going to say, 'Buy my field in Anathoth. You have the legal right to buy it.'
Read Jeremiah 32 MSG  |  Read Jeremiah 32:7 MSG in parallel  
Jeremiah 32:7 WBT
Behold, Hanameel the son of Shallum thy uncle shall come to thee, saying, Buy for thee my field that [is] in Anathoth: for the right of redemption [is] thine to buy [it].
Read Jeremiah 32 WBT  |  Read Jeremiah 32:7 WBT in parallel  
Jeremiah 32:7 TMB
Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, `Buy thee my field that is in Anathoth; for the right of redemption is thine to buy it.'
Read Jeremiah 32 TMB  |  Read Jeremiah 32:7 TMB in parallel  
Jeremiah 32:7 TNIV
Hanamel son of Shallum your uncle is going to come to you and say, 'Buy my field at Anathoth, because as nearest relative it is your right and duty to buy it.'
Read Jeremiah 32 TNIV  |  Read Jeremiah 32:7 TNIV in parallel  
Jeremiah 32:7 WEB
Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle shall come to you, saying, Buy you my field that is in Anathoth; for the right of redemption is your to buy it.
Read Jeremiah 32 WEB  |  Read Jeremiah 32:7 WEB in parallel  
Jeremiah 32:7 WYC
Lo! Hanameel, the son of Shallum, the son of thy father's brother, shall come to thee, and say, Buy thou to thee my field, which is in Anathoth; for it befalleth to thee by nigh kindred, that thou buy it. (Lo! Hanameel, the son of Shallum, the son of thy uncle, shall come to thee, and say, Buy thou for thyself my field, which is in Anathoth; for it befalleth to thee by the right of next of kin, that thou may buy it.)
Read Jeremiah 32 WYC  |  Read Jeremiah 32:7 WYC in parallel  
Jeremiah 32:7 YLT
Lo, Hanameel son of Shallum, thine uncle, is coming unto thee, saying, Buy for thee my field that [is] in Anathoth, for thine [is] the right of redemption -- to buy.
Read Jeremiah 32 YLT  |  Read Jeremiah 32:7 YLT in parallel  

Jeremiah 32 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 32

Jeremiah buys a field. (1-15) The prophet's prayer. (16-25) God declares that he will give up his people, but promises to restore them. (26-44)

Verses 1-15 Jeremiah, being in prison for his prophecy, purchased a piece of ground. This was to signify, that though Jerusalem was besieged, and the whole country likely to be laid waste, yet the time would come, when houses, and fields, and vineyards, should be again possessed. It concerns ministers to make it appear that they believe what they preach to others. And it is good to manage even our worldly affairs in faith; to do common business with reference to the providence and promise of God.

Verses 16-25 Jeremiah adores the Lord and his infinite perfections. When at any time we are perplexed about the methods of Providence, it is good for us to look to first principles. Let us consider that God is the fountain of all being, power, and life; that with him no difficulty is such as cannot be overcome; that he is a God of boundless mercy; that he is a God of strict justice; and that he directs every thing for the best. Jeremiah owns that God was righteous in causing evil to come upon them. Whatever trouble we are in, personal or public, we may comfort ourselves that the Lord sees it, and knows how to remedy it. We must not dispute God's will, but we may seek to know what it means.

Verses 26-44 God's answer discovers the purposes of his wrath against that generation of the Jews, and the purposes of his grace concerning future generations. It is sin, and nothing else, that ruins them. The restoration of Judah and Jerusalem is promised. This people were now at length brought to despair. But God gives hope of mercy which he had in store for them hereafter. Doubtless the promises are sure to all believers. God will own them for his, and he will prove himself theirs. He will give them a heart to fear him. All true Christians shall have a disposition to mutual love. Though they may have different views about lesser things, they shall all be one in the great things of God; in their views of the evil of sin, and the low estate of fallen man, the way of salvation through the Saviour, the nature of true holiness, the vanity of the world, and the importance of eternal things. Whom God loves, he loves to the end. We have no reason to distrust God's faithfulness and constancy, but only our own hearts. He will settle them again in Canaan. These promises shall surely be performed. Jeremiah's purchase was the pledge of many a purchase that should be made after the captivity; and those inheritances are but faint resemblances of the possessions in the heavenly Canaan, which are kept for all who have God's fear in their hearts, and do not depart from him. Let us then bear up under our trials, assured we shall obtain all the good he has promised us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use