Compare Translations for Jeremiah 46:4

Jeremiah 46:4 BBE
Make the horses ready, and get up, you horsemen, and take your places with your head-dresses; make the spears sharp and put on the breastplates.
Read Jeremiah 46 BBE  |  Read Jeremiah 46:4 BBE in parallel  
Jeremiah 46:4 ELB
Spannet die Rosse an und besteiget die Reitpferde! Und stellet euch auf in Helmen, putzet die Lanzen, ziehet die Panzer an!
Read Jeremiah 46 ELB  |  Read Jeremiah 46:4 ELB in parallel  
Jeremiah 46:4 NKJV
Harness the horses, And mount up, you horsemen! Stand forth with your helmets, Polish the spears, Put on the armor!
Read Jeremiah 46 NKJV  |  Read Jeremiah 46:4 NKJV in parallel  
Jeremiah 46:4 NRS
Harness the horses; mount the steeds! Take your stations with your helmets, whet your lances, put on your coats of mail!
Read Jeremiah 46 NRS  |  Read Jeremiah 46:4 NRS in parallel  
Jeremiah 46:4 RSV
Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your coats of mail!
Read Jeremiah 46 RSV  |  Read Jeremiah 46:4 RSV in parallel  
Jeremiah 46:4 ASV
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Read Jeremiah 46 ASV  |  Read Jeremiah 46:4 ASV in parallel  
Jeremiah 46:4 CJB
Harness the horses! Riders, mount! [Troops,] fall in! Helmets in place! Polish the spears! Coats of mail on!
Read Jeremiah 46 CJB  |  Read Jeremiah 46:4 CJB in parallel  
Jeremiah 46:4 RHE
Harness the horses, and get up, ye horsemen: stand forth with helmets, furbish the spears, put on coats of mail.
Read Jeremiah 46 RHE  |  Read Jeremiah 46:4 RHE in parallel  
Jeremiah 46:4 ESV
Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your armor!
Read Jeremiah 46 ESV  |  Read Jeremiah 46:4 ESV in parallel  
Jeremiah 46:4 GDB
Giugnete i cavalli a’ carri; e voi, cavalieri, montate a cavallo, e presentatevi con gli elmi; forbite le lance, mettetevi indosso le corazze.
Read Jeremiah 46 GDB  |  Read Jeremiah 46:4 GDB in parallel  
Jeremiah 46:4 GW
Harness your horses. Mount up, you horsemen. Take your positions, and put on your helmets. Polish your spears. Put on your armor.
Read Jeremiah 46 GW  |  Read Jeremiah 46:4 GW in parallel  
Jeremiah 46:4 GNT
Harness your horses and mount them! Fall in line and put on your helmets! Sharpen your spears! Put on your armor!'
Read Jeremiah 46 GNT  |  Read Jeremiah 46:4 GNT in parallel  
Jeremiah 46:4 HNV
Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Read Jeremiah 46 HNV  |  Read Jeremiah 46:4 HNV in parallel  
Jeremiah 46:4 CSB
Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish the lances; put on armor!
Read Jeremiah 46 CSB  |  Read Jeremiah 46:4 CSB in parallel  
Jeremiah 46:4 KJV
Harness the horses; and get up , ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
Read Jeremiah 46 KJV  |  Read Jeremiah 46:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 46:4 BLA
Aparejad los caballos, montad los corceles y presentaos con los yelmos puestos. Bruñid las lanzas, vestíos las corazas.
Read Jeremiah 46 BLA  |  Read Jeremiah 46:4 BLA in parallel  
Jeremiah 46:4 RVR
Uncid caballos, y subid, vosotros los caballeros, y poneos con capacetes; limpiad las lanzas, vestíos de lorigas.
Read Jeremiah 46 RVR  |  Read Jeremiah 46:4 RVR in parallel  
Jeremiah 46:4 LSG
Attelez les chevaux, Montez, cavaliers! Paraissez avec vos casques, Polissez vos lances, Rev?tez la cuirasse!...
Read Jeremiah 46 LSG  |  Read Jeremiah 46:4 LSG in parallel  
Jeremiah 46:4 LUT
Spannet Rosse an und lasset Reiter aufsitzen, setzt Helme auf und schärft die Spieße und ziehet den Panzer an!
Read Jeremiah 46 LUT  |  Read Jeremiah 46:4 LUT in parallel  
Jeremiah 46:4 NAS
"Harness the horses, And mount the steeds, And take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the scale-armor !
Read Jeremiah 46 NAS  |  Read Jeremiah 46:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 46:4 NCV
Harness the horses and get on them! Go to your places for battle and put on your helmets! Polish your spears. Put on your armor!
Read Jeremiah 46 NCV  |  Read Jeremiah 46:4 NCV in parallel  
Jeremiah 46:4 NIRV
Get the horses and chariots ready to ride! Take up your battle positions! Put your helmets on! Shine up your spears! Put on your armor!
Read Jeremiah 46 NIRV  |  Read Jeremiah 46:4 NIRV in parallel  
Jeremiah 46:4 NIV
Harness the horses, mount the steeds! Take your positions with helmets on! Polish your spears, put on your armor!
Read Jeremiah 46 NIV  |  Read Jeremiah 46:4 NIV in parallel  
Jeremiah 46:4 NLT
Harness the horses, and prepare to mount them. Put on your helmets, sharpen your spears, and prepare your armor.
Read Jeremiah 46 NLT  |  Read Jeremiah 46:4 NLT in parallel  
Jeremiah 46:4 OST
Attelez les chevaux, et vous, cavaliers, montez! Présentez-vous avec les casques, fourbissez les lances, revêtez les cuirasses!
Read Jeremiah 46 OST  |  Read Jeremiah 46:4 OST in parallel  
Jeremiah 46:4 RIV
Attaccate i cavalli, e voi, cavalieri, montate, e presentatevi con gli elmi in capo; forbite le lance, indossate le corazze!
Read Jeremiah 46 RIV  |  Read Jeremiah 46:4 RIV in parallel  
Jeremiah 46:4 SEV
Uncid caballos, y subid, vosotros los caballeros, y poneos con capacetes; limpiad las lanzas, vestíos de lorigas.
Read Jeremiah 46 SEV  |  Read Jeremiah 46:4 SEV in parallel  
Jeremiah 46:4 SVV
Spant de paarden aan, en klimt op, gij ruiters! en stelt u met helmen; vaagt de spiesen, trekt de pantsiers aan!
Read Jeremiah 46 SVV  |  Read Jeremiah 46:4 SVV in parallel  
Jeremiah 46:4 DBY
Harness the horses, and mount ye horsemen, and stand forth with helmets; polish the spears, put on the coats of mail!
Read Jeremiah 46 DBY  |  Read Jeremiah 46:4 DBY in parallel  
Jeremiah 46:4 VUL
iungite equos et ascendite equites state in galeis polite lanceas induite vos loricis
Read Jeremiah 46 VUL  |  Read Jeremiah 46:4 VUL in parallel  
Jeremiah 46:4 MSG
Harness the horses! Up in the saddles! Battle formation! Helmets on, spears sharpened, armor in place!'
Read Jeremiah 46 MSG  |  Read Jeremiah 46:4 MSG in parallel  
Jeremiah 46:4 WBT
Harness the horses; and mount, ye horsemen, and stand forth with [your] helmets; furbish the spears, [and] put on the coats of mail.
Read Jeremiah 46 WBT  |  Read Jeremiah 46:4 WBT in parallel  
Jeremiah 46:4 TMB
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines!
Read Jeremiah 46 TMB  |  Read Jeremiah 46:4 TMB in parallel  
Jeremiah 46:4 TNIV
Harness the horses, mount the steeds! Take your positions with helmets on! Polish your spears, put on your armor!
Read Jeremiah 46 TNIV  |  Read Jeremiah 46:4 TNIV in parallel  
Jeremiah 46:4 WEB
Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Read Jeremiah 46 WEB  |  Read Jeremiah 46:4 WEB in parallel  
Jeremiah 46:4 WYC
Join ye horses, and ascend, ye knights; stand ye in helmets, polish ye spears, clothe ye you in habergeons. (Join ye up the horses, and ye horsemen go upon them; stand ye in helmets, polish ye the spears, clothe ye yourselves with breastplates.)
Read Jeremiah 46 WYC  |  Read Jeremiah 46:4 WYC in parallel  
Jeremiah 46:4 YLT
Gird the horses, and go up, ye horsemen, And station yourselves with helmets, Polish the javelins, put on the coats of mail.
Read Jeremiah 46 YLT  |  Read Jeremiah 46:4 YLT in parallel  

Jeremiah 46 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 46

The defeat of the Egyptians. (1-12) Their overthrow after the siege of Tyre. (13-26) A promise of comfort to the Jews. (27,28)

Verses 1-12 The whole word of God is against those who obey not the gospel of Christ; but it is for those, even of the Gentiles, who turn to Him. The prophecy begins with Egypt. Let them strengthen themselves with all the art and interest they have, yet it shall be all in vain. The wounds God inflicts on his enemies, cannot be healed by medicines. Power and prosperity soon pass from one to another in this changing world.

Verses 13-28 Those who encroached on others, shall now be themselves encroached on. Egypt is now like a very fair heifer, not accustomed to the yoke of subjection; but destruction comes out of the north: the Chaldeans shall come. Comfort and peace are spoken to the Israel of God, designed to encourage them when the judgments of God were abroad among the nations. He will be with them, and only correct them in measure; and will not punish them with everlasting destruction from his presence.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use