Compare Translations for Jeremiah 47:4

Jeremiah 47:4 ASV
because of the day that cometh to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth: for Jehovah will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
Read Jeremiah 47 ASV  |  Read Jeremiah 47:4 ASV in parallel  
Jeremiah 47:4 BBE
Because of the day which is coming with destruction on all the Philistines, cutting off from Tyre and Zidon the last of their helpers: for the Lord will send destruction on the Philistines, the rest of the sea-land of Caphtor.
Read Jeremiah 47 BBE  |  Read Jeremiah 47:4 BBE in parallel  
Jeremiah 47:4 CEB
Because the time is coming for the Philistines' destruction, for cutting off from Tyre and Sidon anyone who might try to save Gaza, because the LORD will destroy the Philistines, the few left from the island of Caphtor.
Read Jeremiah 47 CEB  |  Read Jeremiah 47:4 CEB in parallel  
Jeremiah 47:4 CJB
because the day has come for destroying all the P'lishtim, for cutting off from Tzor and Tzidon the last of their allies; for ADONAI is destroying the P'lishtim, the remnant from the island of Kaftor.
Read Jeremiah 47 CJB  |  Read Jeremiah 47:4 CJB in parallel  
Jeremiah 47:4 RHE
Because of the coming of the day, in which all the Philistines shall be laid waste, and Tyre and Sidon shall be destroyed, with all the rest of their helpers. For the Lord hath wasted the Philistines, the remnant of the isle of Cappadocia.
Read Jeremiah 47 RHE  |  Read Jeremiah 47:4 RHE in parallel  
Jeremiah 47:4 ESV
because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the LORD is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.
Read Jeremiah 47 ESV  |  Read Jeremiah 47:4 ESV in parallel  
Jeremiah 47:4 GW
The time has come to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon any Philistine who might have escaped to get help. The LORD will destroy the Philistines and anyone who is left from the island of Crete.
Read Jeremiah 47 GW  |  Read Jeremiah 47:4 GW in parallel  
Jeremiah 47:4 GNT
The time has come to destroy Philistia, to cut off from Tyre and Sidon all the help that remains. I, the Lord, will destroy the Philistines, all who came from the shores of Crete.
Read Jeremiah 47 GNT  |  Read Jeremiah 47:4 GNT in parallel  
Jeremiah 47:4 HNV
because of the day that comes to destroy all the Pelishtim, to cut off from Tzor and Tzidon every helper who remains: for the LORD will destroy the Pelishtim, the remnant of the isle of Kaftor.
Read Jeremiah 47 HNV  |  Read Jeremiah 47:4 HNV in parallel  
Jeremiah 47:4 CSB
on account of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every remaining ally. Indeed, the Lord is about to destroy the Philistines, the remnant of the islands of Caphtor.
Read Jeremiah 47 CSB  |  Read Jeremiah 47:4 CSB in parallel  
Jeremiah 47:4 KJV
Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
Read Jeremiah 47 KJV  |  Read Jeremiah 47:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 47:4 LEB
Because of the day that is coming to destroy all [the] Philistines, to cut off from Tyre and from Sidon every survivor [who could] help, for Yahweh [is] destroying [the] Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.
Read Jeremiah 47 LEB  |  Read Jeremiah 47:4 LEB in parallel  
Jeremiah 47:4 NAS
On account of the day that is coming To destroy all the Philistines, To cut off from Tyre and Sidon Every ally that is left ; For the LORD is going to destroy the Philistines, The remnant of the coastland of Caphtor.
Read Jeremiah 47 NAS  |  Read Jeremiah 47:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 47:4 NCV
The time has come to destroy all the Philistines. It is time to destroy all who are left alive who could help the cities of Tyre and Sidon. The Lord will soon destroy the Philistines, those left alive from the island of Crete.
Read Jeremiah 47 NCV  |  Read Jeremiah 47:4 NCV in parallel  
Jeremiah 47:4 NIRV
The day has come to destroy all of the Philistines. The time has come to cut off all those who could help Tyre and Sidon. I am about to destroy the Philistines. I will not leave anyone alive who came from the coasts of Crete.
Read Jeremiah 47 NIRV  |  Read Jeremiah 47:4 NIRV in parallel  
Jeremiah 47:4 NIV
For the day has come to destroy all the Philistines and to cut off all survivors who could help Tyre and Sidon. The LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.
Read Jeremiah 47 NIV  |  Read Jeremiah 47:4 NIV in parallel  
Jeremiah 47:4 NKJV
Because of the day that comes to plunder all the Philistines, To cut off from Tyre and Sidon every helper who remains; For the Lord shall plunder the Philistines, The remnant of the country of Caphtor.
Read Jeremiah 47 NKJV  |  Read Jeremiah 47:4 NKJV in parallel  
Jeremiah 47:4 NLT
"The time has come for the Philistines to be destroyed, along with their allies from Tyre and Sidon. Yes, the LORD is destroying the Philistines, those colonists from Crete.
Read Jeremiah 47 NLT  |  Read Jeremiah 47:4 NLT in parallel  
Jeremiah 47:4 NRS
because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the Lord is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.
Read Jeremiah 47 NRS  |  Read Jeremiah 47:4 NRS in parallel  
Jeremiah 47:4 RSV
because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the LORD is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.
Read Jeremiah 47 RSV  |  Read Jeremiah 47:4 RSV in parallel  
Jeremiah 47:4 DBY
because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth; for Jehovah will lay waste the Philistines, the remnant of the island of Caphtor.
Read Jeremiah 47 DBY  |  Read Jeremiah 47:4 DBY in parallel  
Jeremiah 47:4 MSG
Because it will be doomsday for Philistines, one and all, no hope of help for Tyre and Sidon. God will finish off the Philistines, what's left of those from the island of Crete.
Read Jeremiah 47 MSG  |  Read Jeremiah 47:4 MSG in parallel  
Jeremiah 47:4 WBT
Because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, [and] to cut off from Tyre and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will lay waste the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
Read Jeremiah 47 WBT  |  Read Jeremiah 47:4 WBT in parallel  
Jeremiah 47:4 TMB
because of the day that cometh to despoil all the Philistines, and to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth; for the LORD will despoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
Read Jeremiah 47 TMB  |  Read Jeremiah 47:4 TMB in parallel  
Jeremiah 47:4 TNIV
For the day has come to destroy all the Philistines and to remove all survivors who could help Tyre and Sidon. The LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.
Read Jeremiah 47 TNIV  |  Read Jeremiah 47:4 TNIV in parallel  
Jeremiah 47:4 WEB
because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
Read Jeremiah 47 WEB  |  Read Jeremiah 47:4 WEB in parallel  
Jeremiah 47:4 WYC
for the coming of the day in which all Philistines shall be destroyed; and Tyrus shall be destroyed, and Sidon with all their other helps. For the Lord hath destroyed Palestines, the remnants of the isle of Cappadocia. (for the coming of the day in which all the Philistines shall be destroyed; and Tyre and Sidon shall be destroyed, and all their helpers. Yea, the Lord shall destroy the Philistines, who be the remnant from the island of Caphtor.)
Read Jeremiah 47 WYC  |  Read Jeremiah 47:4 WYC in parallel  
Jeremiah 47:4 YLT
Because of the day that hath come to spoil all the Philistines, To cut off to Tyre and to Zidon every helping remnant. For Jehovah is spoiling the Philistines, The remnant of the isle of Caphtor.
Read Jeremiah 47 YLT  |  Read Jeremiah 47:4 YLT in parallel  

Jeremiah 47 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 47

The calamities of the Philistines.

- The Philistines had always been enemies to Israel; but the Chaldean army shall overflow their land like a deluge. Those whom God will spoil, must be spoiled. For when the Lord intends to destroy the wicked, he will cut off every helper. So deplorable are the desolations of war, that the blessings of peace are most desirable. But we must submit to His appointments who ordains all in perfect wisdom and justice.

Jeremiah 47 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 47

Jeremiah 47:1-7 . PROPHECY AGAINST THE PHILISTINES.

1. Pharaoh-necho probably smote Gaza on his return after defeating Josiah at Megiddo ( 2 Chronicles 35:20 ) [GROTIUS]. Or, Pharaoh-hophra ( Jeremiah 37:5 Jeremiah 37:7 ) is intended: probably on his return from his fruitless attempt to save Jerusalem from the Chaldeans, he smote Gaza in order that his expedition might not be thought altogether in vain [CALVIN] ( Amos 1:6 Amos 1:7 ).

2. waters--( Isaiah 8:7 ). The Chaldeans from the north are compared to the overwhelming waters of their own Euphrates. The smiting of Gaza was to be only the prelude of a greater disaster to the Philistines. Nebuzara-dan was left by Nebuchadnezzar, after he had taken Jerusalem, to subdue the rest of the adjoining cities and country.

3. (Compare Jeremiah 4:29 ).
fathers . . . not look back to . . . children--Each shall think only of his own safety, not even the fathers regarding their own children. So desperate shall be the calamity that men shall divest themselves of the natural affections.
for feebleness of hands--The hands, the principal instruments of action, shall have lost all power; their whole hope shall be in their feet.

4. every helper--The Philistines, being neighbors to the Phoenicians of Tyre and Sidon, would naturally make common cause with them in the case of invasion. These cities would have no helper left when the Philistines should be destroyed.
Caphtor--the Caphtorim and Philistines both came from Mizraim ( Genesis 10:13 Genesis 10:14 ). The Philistines are said to have been delivered by God from Caphtor ( Amos 9:7 ). Perhaps before the time of Moses they dwelt near and were subjugated by the Caphtorim ( Deuteronomy 2:23 ) and subsequently delivered. "The remnant" means here those still left after the Egyptians had attacked Gaza and Palestine; or rather, those left of the Caphtorim after the Chaldeans had attacked them previous to their attack on the Philistines. Some identify Caphtor with Cappadocia; GESENIUS, with Crete ( Ezekiel 25:16 , Cherethims); KITTO, Cyprus. Between Palestine and Idumea there was a city Caparorsa; and their close connection with Palestine on the one hand, and Egypt (Mizraim, Genesis 10:13 Genesis 10:14 ) on the other hand, makes this locality the most likely.

5. Baldness . . . cut thyself--Palestine is represented as a female who has torn off her hair and cut her flesh, the heathenish ( Leviticus 19:28 ) token of mourning ( Jeremiah 48:37 ).
their valley--the long strip of low plain occupied by the Philistines along the Mediterranean, west of the mountains of Judea. The Septuagint reads Anakim, the remains of whom were settled in those regions ( Numbers 13:28 ). Joshua dislodged them so that none were left but in Gaza, Gath, and Ashdod ( Joshua 11:21 Joshua 11:22 ). But the parallel ( Jeremiah 47:7 ), "Ashkelon . . . the sea-shore," established English Version here, "Ashkelon . . . their valley."

6. Jeremiah, in the person of the Philistines afflicting themselves ( Jeremiah 47:5 ), apostrophizes the "sword of the Lord," entreating mercy (compare Deuteronomy 32:41 , Ezekiel 21:3-5 Ezekiel 21:9 Ezekiel 21:10 ).
up thyself--Hebrew, "Gather thyself," that is, retire or return.

7. Jeremiah, from addressing the sword in the second person, turns to his hearers and speaks of it in the third person.
Lord . . . given it a charge--( Ezekiel 14:17 ).
the sea-shore--the strip of land between the mountains and Mediterranean, held by the Philistines: "their valley"
there hath he appointed it--( Micah 6:9 ). There hath He ordered it to rage.