Compare Translations for Jeremiah 49:21

21 At the sound of their fall the earth will quake; the sound of her cry will be heard at the Red Sea.
21 At the sound of their fall the earth shall tremble; the sound of their cry shall be heard at the Red Sea.
21 The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
21 The very earth will shudder because of their cries, cries of anguish heard at the distant Red Sea.
21 The earth has quaked at the noise of their downfall. There is an outcry! The noise of it has been heard at the Red Sea.
21 At the sound of their fall the earth will tremble; their cry will resound to the Red Sea.
21 The earth shakes at the noise of their fall; At the cry its noise is heard at the Red Sea.
21 The earth will shake with the noise of Edom’s fall, and its cry of despair will be heard all the way to the Red Sea.
21 At the sound of their fall the earth shall tremble; the sound of their cry shall be heard at the Red Sea.
21 The earth trembleth at the noise of their fall; there is a cry, the noise whereof is heard in the Red Sea.
21 The earth is shaking with the noise of their fall; their cry is sounding in the Red Sea.
21 The earth quakes as the Edomites go down; their screams echo as far as the Reed Sea.
21 The earth quakes as the Edomites go down; their screams echo as far as the Reed Sea.
21 The earth quakes at the sound of their fall; their cry can be heard at the Sea of Suf.
21 The earth quaketh at the sound of their fall; there is a cry, the sound whereof is heard in the Red sea.
21 When Edom falls, there will be such a noise that the entire earth will shake, and the cries of alarm will be heard as far away as the Gulf of Aqaba.
21 When Edom falls, there will be such a noise that the entire earth will shake, and the cries of alarm will be heard as far away as the Gulf of Aqaba.
21 The earth will quake at the sound of their downfall. The sound of their crying will be heard at the Red Sea.
21 The eretz trembles at the noise of their fall; there is a cry, the noise whereof is heard in the Sea of Suf.
21 The earth is moved at the noise of their fall; at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
21 The earth is moved at the noise of their fall , at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
21 The earth will quake from the sound of their falling. A cry of distress! Their voice will be heard at {the Red Sea}.
21 At the sound of Edom's fall, the earth will shake. Their cry will be heard all the way to the Red Sea.
21 When the earth hears Edom fall, it will shake. The people's cries will be heard all the way to the Red Sea.
21 At the sound of their fall the earth shall tremble; the sound of their cry shall be heard at the Red Sea.
21 The earth is moved at the noise of their fall: the cry of their voice is heard in the Red Sea.
21 At the sound of their fall the earth shall tremble; the sound of their cry shall be heard at the Red Sea.
21 At the sound of their fall the earth shall tremble; the sound of their cry shall be heard at the Red Sea.
21 The earth is moved at the noise of their fall; at the cry the noise thereof was heard in the Red Sea.
21 The earth is moved at the noise of their fall; at the cry the noise thereof was heard in the Red Sea.
21 a voce ruinae eorum commota est terra clamor in mari Rubro auditus est vocis eius
21 a voce ruinae eorum commota est terra clamor in mari Rubro auditus est vocis eius
21 The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise of it was heard in the Red sea.
21 The earth trembles at the noise of their fall; there is a cry, the noise whereof is heard in the Red Sea.
21 The earth was moved of the voice of [the] falling of them; the cry of voice thereof was heard in the Red Sea. (The earth was shaken at the sound of their falling; the cries of their voices were heard at the Red Sea, or at the Sea of Reeds.)
21 From the noise of their fall hath the earth shaken, The cry -- at the sea of Suph is its voice heard.

Jeremiah 49:21 Commentaries