Compare Translations for Jeremiah 49:6

6 But after that, I will restore the fortunes of the Ammonites. [This is] the Lord's declaration.
6 "But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, declares the LORD."
6 And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
6 Still, the time will come when I will make things right with Ammon." God's Decree. Strutting Across the Stage of History
6 "But afterward I will restore The fortunes of the sons of Ammon," Declares the LORD .
6 “Yet afterward, I will restore the fortunes of the Ammonites,” declares the LORD.
6 But afterward I will bring back The captives of the people of Ammon," says the Lord.
6 But I will restore the fortunes of the Ammonites in days to come. I, the LORD, have spoken.”
6 But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the Lord.
6 But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
6 But after these things, I will let the fate of the children of Ammon be changed, says the Lord.
6 Afterward, though, I will bring back the Ammonites from captivity, declares the LORD.
6 Afterward, though, I will bring back the Ammonites from captivity, declares the LORD.
6 But afterwards, I will bring back the exiles of 'Amon," says ADONAI.
6 And afterwards I will turn the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
6 "But later on I will make Ammon prosperous again. I, the Lord, have spoken."
6 "But later on I will make Ammon prosperous again. I, the Lord, have spoken."
6 But afterward, I will return the captives of Ammon, declares the LORD.
6 But afterward I will bring back the captivity of the children of `Ammon, says the LORD.
6 And afterward I will turn again the captivity of the sons of Ammon, said the LORD.
6 And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
6 Yet {afterward} I will restore the fortunes of the {Ammonites}," {declares} Yahweh.
6 "But the time will come when I will make good things happen to the Ammonites again," says the Lord.
6 "But after that, I will bless the people of Ammon with great success again," announces the Lord.
6 But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the Lord.
6 And afterwards I will cause the captives of the children of Ammon to return, saith the Lord.
6 But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the LORD."
6 But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the LORD."
6 And afterward I will bring back the captives of the children of Ammon," saith the LORD.
6 And afterward I will bring back the captives of the children of Ammon," saith the LORD.
6 et post haec reverti faciam captivos filiorum Ammon ait Dominus
6 et post haec reverti faciam captivos filiorum Ammon ait Dominus
6 And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
6 But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh.
6 And after these things I shall make the fleers and [the] prisoners of the sons of Ammon to turn again, saith the Lord. (And after these things I shall restore the fortunes of the Ammonites, saith the Lord.)
6 And after this I turn back the captivity of the sons of Ammon, An affirmation of Jehovah.'

Jeremiah 49:6 Commentaries