Compare Translations for Jeremiah 49:8

8 Run! Turn back! Lie low, residents of Dedan, for I will bring Esau's calamity on him at the time I punish him.
8 Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time when I punish him.
8 Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.
8 Run for your lives! Get out while you can! Find a good place to hide, you who live in Dedan! I'm bringing doom to Esau. It's time to settle accounts.
8 "Flee away, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan, For I will bring the disaster of Esau upon him At the time I punish him.
8 Turn and flee, hide in deep caves, you who live in Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time when I punish him.
8 Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, The time that I will punish him.
8 Turn and flee! Hide in deep caves, you people of Dedan! For when I bring disaster on Edom, I will punish you, too!
8 Flee, turn back, get down low, inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time when I punish him.
8 Flee ye, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I shall visit him.
8 Go in flight, go back, take cover in deep places, you who are living in Dedan; for I will send the fate of Edom on him, even the time of his punishment.
8 Turn, flee, and run for cover, you inhabitants of Dedan. I'm bringing disaster on Esau: its day of reckoning.
8 Turn, flee, and run for cover, you inhabitants of Dedan. I'm bringing disaster on Esau: its day of reckoning.
8 Flee! Turn back! Hide yourselves well, you who live in D'dan; for I am bringing calamity on 'Esav, when the time for me to punish him comes.
8 Flee, turn back, dwell deep down, ye inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I visit him.
8 People of Dedan, turn and run! Hide! I am going to destroy Esau's descendants because the time has come for me to punish them.
8 People of Dedan, turn and run! Hide! I am going to destroy Esau's descendants because the time has come for me to punish them.
8 Turn and run. Hide in deep caves, inhabitants of Dedan. When I punish them, I will bring disaster on the descendants of Esau.
8 Flee you, turn back, dwell in the depths, inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esav on him, the time that I shall visit him.
8 Flee, turn back, hide in the deeps to remain, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, at the time that I have to visit him.
8 Flee ye, turn back , dwell deep , O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.
8 Flee! Turn back! {Get down low}! O inhabitants of Dedan. For I will bring upon him the disaster of Esau [at the] time [when] I will punish him.
8 You people living in the town of Dedan, run away and hide in deep caves, because I will bring disaster on the people of Esau. It is time for me to punish them.
8 Turn around and run away, you who live in Dedan. Hide in deep caves. I will bring trouble on Esau's family line. I will do it at the time I punish them.
8 Flee, turn back, get down low, inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time when I punish him.
8 Flee and turn your backs, go down into the deep hole, ye inhabitants of Dedan: for I have brought the destruction of Esau upon him, the time of his visitation.
8 Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time when I punish him.
8 Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time when I punish him.
8 Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, at the time that I will visit him.
8 Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, at the time that I will visit him.
8 fugite terga vertite descendite in voragine habitatores Dedan quoniam perditionem Esau adduxi super eum tempus visitationis eius
8 fugite terga vertite descendite in voragine habitatores Dedan quoniam perditionem Esau adduxi super eum tempus visitationis eius
8 Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time [that] I will visit him.
8 Flee you, turn back, dwell in the depths, inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau on him, the time that I shall visit him.
8 Flee ye, and turn ye the backs; go down into a swallow, ye dwellers of Dedan, for I have brought the perdition of Esau on him, the time of his visitation. (Flee ye, and turn ye the backs; go down into a hollow, ye inhabitants of Dedan, for I have brought the perdition of Esau upon him, yea, the time of his punishment.)
8 Flee, turn, go deep to dwell, ye inhabitants of Dedan, For the calamity of Esau I brought in upon him, The time I inspected him.

Jeremiah 49:8 Commentaries