Compare Translations for Jeremiah 49:9

9 If grape harvesters came to you, wouldn't they leave some gleanings? Were thieves to come in the night, they would destroy only what they wanted.
9 If grape-gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, would they not destroy only enough for themselves?
9 If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
9 When harvesters work your fields, don't they leave gleanings? When burglars break into your house, don't they take only what they want?
9 "If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves came by night, They would destroy only until they had enough.
9 If grape pickers came to you, would they not leave a few grapes? If thieves came during the night, would they not steal only as much as they wanted?
9 If grape-gatherers came to you, Would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, Would they not destroy until they have enough?
9 Those who harvest grapes always leave a few for the poor. If thieves came at night, they would not take everything.
9 If grape-gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, even they would pillage only what they wanted.
9 If grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, would they not destroy till they had enough?
9 If men came to get your grapes, would they not let some be uncut on the vines? if thieves came by night, would they not make waste till they had enough?
9 If workers would come to you to pick grapes, they would at least leave a few on the vine. If thieves would come in the night, they would take only what they needed.
9 If workers would come to you to pick grapes, they would at least leave a few on the vine. If thieves would come in the night, they would take only what they needed.
9 If grape-pickers came to you, they would leave no grapes for gleaning. If thieves came at night, they would destroy until they were satisfied.
9 If grape-gatherers had come to thee, would they not have left a gleaning? If thieves by night, they would destroy only till they had enough.
9 When people pick grapes, they leave a few on the vines, and when robbers come at night, they take only what they want.
9 When people pick grapes, they leave a few on the vines, and when robbers come at night, they take only what they want.
9 If people come to pick your grapes, won't they leave a few grapes behind? If thieves come during the night, won't they steal only until they've had enough?
9 If grape-gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?
9 If grapegatherers came against thee, would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, they will take what they have need of.
9 If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
9 If grape-gatherers come to you, would they not leave gleanings? If thieves in the night, they destroy [only] {enough for them}.
9 If workers came and picked the grapes from your vines, they would leave a few grapes behind. If robbers came at night, they would steal only enough for themselves.
9 Edom, suppose grape pickers came to harvest your vines. They would still leave a few grapes. Suppose robbers came at night. They would steal only as much as they wanted.
9 If grape-gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, even they would pillage only what they wanted.
9 If grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if thieves in the night, they would have taken what was enough for them.
9 If grape-gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, would they not destroy only enough for themselves?
9 If grape-gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, would they not destroy only enough for themselves?
9 If grape-gatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, they will destroy till they have enough.
9 If grape-gatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? If thieves by night, they will destroy till they have enough.
9 si vindemiatores venissent super te non reliquissent racemum si fures in nocte rapuissent quod sufficeret sibi
9 si vindemiatores venissent super te non reliquissent racemum si fures in nocte rapuissent quod sufficeret sibi
9 If grape-gatherers come to thee, would they not leave [some] gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
9 If grape-gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?
9 If gatherers of grapes had come [up]on thee, they should have left (at least) a cluster; if thieves in the night, they should have ravished that that sufficed to them (if thieves in the night, they should have robbed, or taken, only what sufficed for themselves).
9 If gatherers have come in to thee, They do not leave gleanings, If thieves in the night, They have destroyed their sufficiency!

Jeremiah 49:9 Commentaries