Compare Translations for Jeremiah 5:12

12 They have contradicted the Lord and insisted, "It won't happen. Harm won't come to us; we won't see sword or famine."
12 They have spoken falsely of the LORD and have said, 'He will do nothing; no disaster will come upon us, nor shall we see sword or famine.
12 They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
12 "They've spread lies about God. They've said, 'There's nothing to him. Nothing bad will happen to us, neither famine nor war will come our way.
12 They have lied about the LORD And said, "Not He; Misfortune will not come on us, And we will not see sword or famine.
12 They have lied about the LORD; they said, “He will do nothing! No harm will come to us; we will never see sword or famine.
12 They have lied about the Lord, And said, "It is not He. Neither will evil come upon us, Nor shall we see sword or famine.
12 “They have lied about the LORD and said, ‘He won’t bother us! No disasters will come upon us. There will be no war or famine.
12 They have spoken falsely of the Lord, and have said, "He will do nothing. No evil will come upon us, and we shall not see sword or famine."
12 They have denied Jehovah, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
12 They would have nothing to do with the Lord, saying, He will do nothing, and no evil will come to us; we will not see the sword or be short of food:
12 They have lied about the LORD and said, "He'll do nothing! Disaster won't come upon us; we won't see war or famine."
12 They have lied about the LORD and said, "He'll do nothing! Disaster won't come upon us; we won't see war or famine."
12 They have denied ADONAI, they have said, "He won't do anything, calamity will not strike us, we will see neither sword nor famine.
12 They have denied Jehovah, and say, He is not; and evil shall not come upon us, nor shall we see sword nor famine;
12 The Lord's people have denied him and have said, "He won't really do anything. We won't have hard times; we won't have war or famine."
12 The Lord's people have denied him and have said, "He won't really do anything. We won't have hard times; we won't have war or famine."
12 They lie about the LORD and say, "He doesn't exist! Nothing bad will happen to us. We won't experience war or famine.
12 They have denied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come on us; neither shall we see sword nor famine:
12 They have denied the LORD and said, He is not; and evil shall not come upon us; neither shall we see sword nor famine;
12 They have belied the LORD, and said , It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
12 "They have denied Yahweh, and have said, 'Not he, {for} evil will not come on us, we will see neither sword nor famine.
12 Those people have lied about the Lord and said, "He will not do anything to us! Nothing bad will happen to us! We will never see war or hunger!
12 They have told lies about the Lord. They said, "He won't do anything! No harm will come to us. We will never see war or be hungry.
12 They have spoken falsely of the Lord, and have said, "He will do nothing. No evil will come upon us, and we shall not see sword or famine."
12 They have denied the Lord, and said, It is not he: and the evil shall not come upon us: we shall not see the sword and famine.
12 They have spoken falsely of the LORD, and have said, 'He will do nothing; no evil will come upon us, nor shall we see sword or famine.
12 They have spoken falsely of the LORD, and have said, 'He will do nothing; no evil will come upon us, nor shall we see sword or famine.
12 They have belied the LORD, and said, "It is not He; neither shall evil come upon us, neither shall we see sword nor famine.
12 They have belied the LORD, and said, "It is not He; neither shall evil come upon us, neither shall we see sword nor famine.
12 negaverunt Dominum et dixerunt non est ipse neque veniet super nos malum gladium et famem non videbimus
12 negaverunt Dominum et dixerunt non est ipse neque veniet super nos malum gladium et famem non videbimus
12 They have belied the LORD, and said, [It is] not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
12 They have denied Yahweh, and said, It is not he; neither shall evil come on us; neither shall we see sword nor famine:
12 they denied the Lord, and said, He is not, neither evil shall come [up]on us; we shall not see sword and hunger (we shall not see the sword and hunger).
12 They have lied against Jehovah, And they say, `[It is] not He, Nor come in against us doth evil, Yea, sword and famine we do not see.

Jeremiah 5:12 Commentaries