Compare Translations for Jeremiah 52:32

32 He spoke kindly to him and set his throne above the thrones of the kings who were with him in Babylon.
32 And he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
32 And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
32 The king treated him most courteously and gave him preferential treatment beyond anything experienced by the political prisoners held in Babylon.
32 Then he spoke kindly to him and set his throne above the thrones of the kings who were with him in Babylon.
32 He spoke kindly to him and gave him a seat of honor higher than those of the other kings who were with him in Babylon.
32 And he spoke kindly to him and gave him a more prominent seat than those of the kings who were with him in Babylon.
32 He spoke kindly to Jehoiachin and gave him a higher place than all the other exiled kings in Babylon.
32 he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the other kings who were with him in Babylon.
32 and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
32 And he said kind words to him and put his seat higher than the seats of the other kings who were with him in Babylon.
32 Awil-merodach treated Jehoiachin kindly and gave him a throne higher than those of the other kings with him in Babylon.
32 Awil-merodach treated Jehoiachin kindly and gave him a throne higher than those of the other kings with him in Babylon.
32 He treated him with kindness and gave him a throne higher than those of the other kings there with him in Bavel.
32 and he spoke kindly unto him, and set his seat above the seat of the kings that were with him in Babylon.
32 Evil-merodach treated him kindly and gave him a position of greater honor than he gave the other kings who were exiles with him in Babylonia.
32 Evil-merodach treated him kindly and gave him a position of greater honor than he gave the other kings who were exiles with him in Babylonia.
32 He treated him well and gave him a special position higher than the other kings who were with him in Babylon.
32 and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Bavel,
32 and spoke kindly unto him and set his seat above the seat of the kings that were with him in Babylon
32 And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
32 Then he spoke with him kindly and gave his seat above the seats of the kings who [were] with him in Babylon.
32 Evil-Merodach spoke kindly to Jehoiachin and gave him a seat of honor above the seats of the other kings who were with him in Babylon.
32 Evil-Merodach spoke kindly to Jehoiachin. He gave him a place of honor. Other kings were with Jehoiachin in Babylon. But his place was more important than theirs.
32 he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the other kings who were with him in Babylon.
32 And he spoke kindly to him, and he set his throne above the thrones of the kings that were with him in Babylon.
32 and he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
32 and he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
32 and he spoke kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
32 and he spoke kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
32 et locutus est cum eo bona et posuit thronum eius super thronos regum qui erant post se in Babylone
32 et locutus est cum eo bona et posuit thronum eius super thronos regum qui erant post se in Babylone
32 And spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that [were] with him in Babylon,
32 and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
32 and spake good things with him. And he setted the throne of him above the thrones of (the) kings, that were after him in Babylon, (and spoke good things to him. And he put his throne above the thrones of the other kings, who were with him in Babylon,)
32 and speaketh with him good things, and setteth his throne above the throne of the kings who [are] with him in Babylon,

Jeremiah 52:32 Commentaries