Jeremiah 7:25

25 From the time your ancestors left Egypt until now, day after day, again and again I sent you my servants the prophets.

Jeremiah 7:25 in Other Translations

KJV
25 Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
ESV
25 From the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day.
NLT
25 From the day your ancestors left Egypt until now, I have continued to send my servants, the prophets—day in and day out.
MSG
25 From the time your ancestors left the land of Egypt until now, I've supplied a steady stream of my servants the prophets,
CSB
25 Since the day your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have sent all My servants the prophets to you time and time again.

Jeremiah 7:25 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:25

Since the day that your fathers came forth out of the land of
Egypt unto this day
That is, in all generations; ever since their first coming out of Egypt, they had been disobedient to the commands of God, and had walked after their own hearts' lusts, and had gone backward, and not forward; for this is not to be connected with what follows: I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up
early, and sending them;
which should be rendered, "although I have sent" F24; which is an aggravation of their sin, that they should continue in their disobedience, though the Lord sent to them to exhort and warn them, not one, or two, of his servants the prophets, but all of them, and that daily; who rose early in the morning, which denotes their care and diligence to do their message; and which, because they were sent of the Lord, and did his work as he directed them, it is attributed to himself; and of these there was a constant succession, from the time of their coming out of Egypt unto that day; which shows the goodness of God to that people, and their slothfulness, hardness, and obstinacy.


FOOTNOTES:

F24 (xlvaw) "et quamvis miserim", Ar. lnterpr. "cum tamen mitterem", Syr.

Jeremiah 7:25 In-Context

23 but I gave them this command: Obey me, and I will be your God and you will be my people. Walk in obedience to all I command you, that it may go well with you.
24 But they did not listen or pay attention; instead, they followed the stubborn inclinations of their evil hearts. They went backward and not forward.
25 From the time your ancestors left Egypt until now, day after day, again and again I sent you my servants the prophets.
26 But they did not listen to me or pay attention. They were stiff-necked and did more evil than their ancestors.’
27 “When you tell them all this, they will not listen to you; when you call to them, they will not answer.

Cross References 3

  • 1. S 2 Chronicles 36:15
  • 2. S Isaiah 20:3
  • 3. S Numbers 11:29; Jeremiah 25:4; Jeremiah 35:15
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.