Jeremiah 7:25

25 From the day your ancestors left Egypt until now, I have continued to send my servants, the prophets—day in and day out.

Jeremiah 7:25 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:25

Since the day that your fathers came forth out of the land of
Egypt unto this day
That is, in all generations; ever since their first coming out of Egypt, they had been disobedient to the commands of God, and had walked after their own hearts' lusts, and had gone backward, and not forward; for this is not to be connected with what follows: I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up
early, and sending them;
which should be rendered, "although I have sent" F24; which is an aggravation of their sin, that they should continue in their disobedience, though the Lord sent to them to exhort and warn them, not one, or two, of his servants the prophets, but all of them, and that daily; who rose early in the morning, which denotes their care and diligence to do their message; and which, because they were sent of the Lord, and did his work as he directed them, it is attributed to himself; and of these there was a constant succession, from the time of their coming out of Egypt unto that day; which shows the goodness of God to that people, and their slothfulness, hardness, and obstinacy.


FOOTNOTES:

F24 (xlvaw) "et quamvis miserim", Ar. lnterpr. "cum tamen mitterem", Syr.

Jeremiah 7:25 In-Context

23 This is what I told them: ‘Obey me, and I will be your God, and you will be my people. Do everything as I say, and all will be well!’
24 “But my people would not listen to me. They kept doing whatever they wanted, following the stubborn desires of their evil hearts. They went backward instead of forward.
25 From the day your ancestors left Egypt until now, I have continued to send my servants, the prophets—day in and day out.
26 But my people have not listened to me or even tried to hear. They have been stubborn and sinful—even worse than their ancestors.
27 “Tell them all this, but do not expect them to listen. Shout out your warnings, but do not expect them to respond.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.