Compare Translations for Job 15:19

19 the land was given to them alone when no foreigner passed among them.
19 to whom alone the land was given, and no stranger passed among them).
19 Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
19 By their parents, back in the days when they had this land all to themselves:
19 To whom alone the land was given, And no alien passed among them.
19 (to whom alone the land was given when no foreigners moved among them):
19 To whom alone the land was given, And no alien passed among them:
19 from those to whom the land was given long before any foreigners arrived.
19 to whom alone the land was given, and no stranger passed among them.
19 Unto whom alone the land was given, And no stranger passed among them):
19 For only to them was the land given, and no strange people were among them:)
19 a ellos solos se les dio la tierra, y ningún extranjero pasó entre ellos.
19 to whom alone the earth was given and no stranger passed in their midst.
19 to whom alone the earth was given and no stranger passed in their midst.
19 to whom alone the land was given -no foreigner passed among them.
19 Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
19 Their land was free from foreigners; there was no one to lead them away from God.
19 Their land was free from foreigners; there was no one to lead them away from God.
19 (The land was given to them alone, and no stranger passed through their land.)
19 To whom alone the land was given, And no stranger passed among them):
19 a los cuales fue dada la tierra a ellos sólos, y no pasó extraño por medio de ellos
19 unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
19 Unto whom alone the earth was given , and no stranger passed among them.
19 {to whom alone} the land was given, and no stranger passed through their midst.
19 A eux seuls appartenait le pays, Et parmi eux nul étranger n'était encore venu.
19 To them alone the earth was given, and no stranger came upon them.
19 (The land was given to their fathers only, and no foreigner lived among them.)
19 The land was given only to those people. Their wisdom didn't come from outsiders. And here's what those who are wise have said.
19 to whom alone the land was given, and no stranger passed among them.
19 de aquellos a quienes se les dio la tierra
mucho antes de que llegara algún extranjero.
19 Solo a ellos se les dio la tierra,y ningún extraño pasó entre ellos.
19 A eux seuls ce pays avait été donné, et l'étranger n'avait pas pénétré chez eux:
19 To whom alone the earth was given, and no stranger hath passed among them.
19 to whom alone the land was given, and no stranger passed among them).
19 to whom alone the land was given, and no stranger passed among them).
19 A los cuales solos fué dada la tierra, Y no pasó extraño por medio de ellos:)
19 a los cuales fue dada la tierra a ellos sólos, y no pasó extraño por medio de ellos.
19 Denwelken alleen het land gegeven was, en door welker midden niemand vreemds doorging.
19 unto whom alone the earth was given and no stranger passed among them:
19 unto whom alone the earth was given and no stranger passed among them:
19 quibus solis data est terra et non transibit alienus per eos
19 quibus solis data est terra et non transibit alienus per eos
19 To whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
19 To whom alone the land was given, And no stranger passed among them):
19 To which wise men alone the earth is given, and an alien shall not pass by them. (To whom alone the land was given; and no foreigner lived among them.)
19 To them alone was the land given, And a stranger passed not over into their midst:

Job 15:19 Commentaries