The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 15:20
Compare Translations for Job 15:20
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 15:19
NEXT
Job 15:21
Holman Christian Standard Bible
20
A wicked man writhes in pain all his days; few years are stored up for the ruthless.
Read Job (CSB)
English Standard Version
20
The wicked man writhes in pain all his days, through all the years that are laid up for the ruthless.
Read Job (ESV)
King James Version
20
The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
Read Job (KJV)
The Message Bible
20
Those who live by their own rules, not God's, can expect nothing but trouble, and the longer they live, the worse it gets.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
20
"The wicked man writhes in pain all his days, And numbered are the years stored up for the ruthless.
Read Job (NAS)
New International Version
20
All his days the wicked man suffers torment, the ruthless man through all the years stored up for him.
Read Job (NIV)
New King James Version
20
The wicked man writhes with pain all his days, And the number of years is hidden from the oppressor.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
20
“The wicked writhe in pain throughout their lives. Years of trouble are stored up for the ruthless.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
20
The wicked writhe in pain all their days, through all the years that are laid up for the ruthless.
Read Job (NRS)
American Standard Version
20
The wicked man travaileth with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
20
The evil man is in pain all his days, and the number of the years stored up for the cruel is small.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
20
Todos sus días el impío se retuerce de dolor, y contados están los años reservados para el tirano.
Read Job (BLA)
Common English Bible
20
All the days of the wicked are painful; the number of years reserved for the hateful;
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
20
All the days of the wicked are painful; the number of years reserved for the hateful;
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
20
"The wicked is in torment all his life, for all the years allotted to the tyrant.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
20
All his days the wicked man is tormented, and numbered years are allotted to the violent.
Read Job (DBY)
Good News Translation
20
The wicked who oppress others will be in torment as long as they live.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
20
The wicked who oppress others will be in torment as long as they live.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
20
"The wicked person is tortured all his days. Only a few years are reserved for the ruthless person.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
20
The wicked man travails with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
20
Todos los días del impío, él es atormentado de dolor, y el número de años es escondido al violento
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
20
The wicked man travails with pain all
his
days, and the number of years is hidden from the violent.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
20
The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
20
"All of the wicked [one's] days he is writhing, even [through] the number of years that are laid up for the tyrant.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
20
Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
20
All the life of the ungodly in care, and the years granted to the oppressor are numbered.
Read Job (LXX)
New Century Version
20
The wicked suffer pain all their lives; the cruel suffer during all the years saved up for them.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
20
Sinful people always suffer pain. Mean people suffer all their lives.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
20
The wicked writhe in pain all their days, through all the years that are laid up for the ruthless.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
20
»Los malos se retuercen de dolor toda su vida.
Para los despiadados están reservados años de desgracia.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
20
El impío se ve atormentado toda la vida,el desalmado tiene sus años contados.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
20
"Toute sa vie, le méchant est tourmenté, et un petit nombre d'années sont réservées au malfaiteur.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
20
The wicked man is proud all his days, and the number of the years of his tyranny is uncertain.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
20
The wicked man writhes in pain all his days, through all the years that are laid up for the ruthless.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
20
The wicked man writhes in pain all his days, through all the years that are laid up for the ruthless.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
20
Todos los días del impío, él es atormentado de dolor, Y el número de años es escondido al violento.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
20
Todos los días del impío, él es atormentado de dolor, y el número de años es escondido al violento.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
20
Te allen dage doet de goddeloze zichzelven weedom aan; en weinige jaren in getal zijn voor den tiran weggelegd.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
20
The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
20
The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
20
cunctis diebus suis impius superbit et numerus annorum incertus est tyrannidis eius
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
20
cunctis diebus suis impius superbit et numerus annorum incertus est tyrannidis eius
Read Job (VULA)
The Webster Bible
20
The wicked man travaileth with pain all [his] days, and the number of years is hidden to the oppressor.
Read Job (WBT)
World English Bible
20
The wicked man travails with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.
Read Job (WEB)
Wycliffe
20
A wicked man is proud in all his days; and the number of his years and of his tyranny is uncertain.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
20
`All days of the wicked he is paining himself, And few years have been laid up for the terrible one.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 15:19
NEXT
Job 15:21
Job 15:20 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS