Compare Translations for Job 18:18

Job 18:18 BBE
He is sent away from the light into the dark; he is forced out of the world.
Read Job 18 BBE  |  Read Job 18:18 BBE in parallel  
Job 18:18 KJV
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Read Job 18 KJV  |  Read Job 18:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 18:18 NKJV
He is driven from light into darkness, And chased out of the world.
Read Job 18 NKJV  |  Read Job 18:18 NKJV in parallel  
Job 18:18 NRS
They are thrust from light into darkness, and driven out of the world.
Read Job 18 NRS  |  Read Job 18:18 NRS in parallel  
Job 18:18 MSG
They are plunged from light into darkness, banished from the world.
Read Job 18 MSG  |  Read Job 18:18 MSG in parallel  
Job 18:18 ASV
He shall be driven from light into darkness, And chased out of the world.
Read Job 18 ASV  |  Read Job 18:18 ASV in parallel  
Job 18:18 CJB
He will be pushed from light into darkness and driven out of the world.
Read Job 18 CJB  |  Read Job 18:18 CJB in parallel  
Job 18:18 RHE
He shall drive him out of light into darkness, and shall remove him out of the world.
Read Job 18 RHE  |  Read Job 18:18 RHE in parallel  
Job 18:18 ELB
Man wird ihn aus dem Licht in die Finsternis stoßen, und aus der Welt ihn verjagen.
Read Job 18 ELB  |  Read Job 18:18 ELB in parallel  
Job 18:18 ESV
He is thrust from light into darkness, and driven out of the world.
Read Job 18 ESV  |  Read Job 18:18 ESV in parallel  
Job 18:18 GDB
Saranno spinti dalla luce nelle tenebre, E saranno cacciati fuor del mondo.
Read Job 18 GDB  |  Read Job 18:18 GDB in parallel  
Job 18:18 GW
He will be driven from the light into the dark and chased out of the world.
Read Job 18 GW  |  Read Job 18:18 GW in parallel  
Job 18:18 GNT
They will be driven out of the land of the living, driven from light into darkness.
Read Job 18 GNT  |  Read Job 18:18 GNT in parallel  
Job 18:18 HNV
He shall be driven from light into darkness, And chased out of the world.
Read Job 18 HNV  |  Read Job 18:18 HNV in parallel  
Job 18:18 CSB
He is driven from light to darkness and chased from the inhabited world.
Read Job 18 CSB  |  Read Job 18:18 CSB in parallel  
Job 18:18 BLA
Es lanzado de la luz a las tinieblas, y de la tierra habitada lo echan.
Read Job 18 BLA  |  Read Job 18:18 BLA in parallel  
Job 18:18 RVR
De la luz será lanzado á las tinieblas, Y echado fuera del mundo.
Read Job 18 RVR  |  Read Job 18:18 RVR in parallel  
Job 18:18 LSG
Il est pouss? de la lumi?re dans les t?n?bres, Il est chass? du monde.
Read Job 18 LSG  |  Read Job 18:18 LSG in parallel  
Job 18:18 LUT
Er wird vom Licht in die Finsternis vertrieben und vom Erdboden verstoßen werden.
Read Job 18 LUT  |  Read Job 18:18 LUT in parallel  
Job 18:18 NAS
"He is driven from light into darkness, And chased from the inhabited world.
Read Job 18 NAS  |  Read Job 18:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 18:18 NCV
They will be driven from light into darkness and chased out of the world.
Read Job 18 NCV  |  Read Job 18:18 NCV in parallel  
Job 18:18 NIRV
They are driven from light into darkness. They are thrown out of the world.
Read Job 18 NIRV  |  Read Job 18:18 NIRV in parallel  
Job 18:18 NIV
He is driven from light into darkness and is banished from the world.
Read Job 18 NIV  |  Read Job 18:18 NIV in parallel  
Job 18:18 NLT
They will be thrust from light into darkness, driven from the world.
Read Job 18 NLT  |  Read Job 18:18 NLT in parallel  
Job 18:18 OST
On le chassera de la lumière dans les ténèbres, et on le bannira du monde.
Read Job 18 OST  |  Read Job 18:18 OST in parallel  
Job 18:18 RSV
He is thrust from light into darkness, and driven out of the world.
Read Job 18 RSV  |  Read Job 18:18 RSV in parallel  
Job 18:18 RIV
E’ cacciato dalla luce nelle tenebre, ed è bandito dal mondo.
Read Job 18 RIV  |  Read Job 18:18 RIV in parallel  
Job 18:18 SEV
De la luz será lanzado a las tinieblas, y echado fuera del mundo.
Read Job 18 SEV  |  Read Job 18:18 SEV in parallel  
Job 18:18 SVV
Men zal hem stoten van het licht in de duisternis, en men zal hem van de wereld verjagen.
Read Job 18 SVV  |  Read Job 18:18 SVV in parallel  
Job 18:18 DBY
He is driven from light into darkness, and chased out of the world.
Read Job 18 DBY  |  Read Job 18:18 DBY in parallel  
Job 18:18 VUL
expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eum
Read Job 18 VUL  |  Read Job 18:18 VUL in parallel  
Job 18:18 WBT
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Read Job 18 WBT  |  Read Job 18:18 WBT in parallel  
Job 18:18 TMB
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Read Job 18 TMB  |  Read Job 18:18 TMB in parallel  
Job 18:18 TNIV
He is driven from light into the realm of darkness and is banished from the world.
Read Job 18 TNIV  |  Read Job 18:18 TNIV in parallel  
Job 18:18 WEB
He shall be driven from light into darkness, And chased out of the world.
Read Job 18 WEB  |  Read Job 18:18 WEB in parallel  
Job 18:18 WYC
He shall put him out from light into darknesses; and he shall bear him over from the world. (He shall be put out from the light into the darkness; and he shall be carried over from this world into the next.)
Read Job 18 WYC  |  Read Job 18:18 WYC in parallel  
Job 18:18 YLT
They thrust him from light unto darkness, And from the habitable earth cast him out.
Read Job 18 YLT  |  Read Job 18:18 YLT in parallel  

Job 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

Bildad reproves Job. (1-4) Ruin attends the wicked. (5-10) The ruin of the wicked. (11-21)

Verses 1-4 Bildad had before given Job good advice and encouragement; here he used nothing but rebukes, and declared his ruin. And he concluded that Job shut out the providence of God from the management of human affairs, because he would not admit himself to be wicked.

Verses 5-10 Bildad describes the miserable condition of a wicked man; in which there is much certain truth, if we consider that a sinful condition is a sad condition, and that sin will be men's ruin, if they do not repent. Though Bildad thought the application of it to Job was easy, yet it was not safe nor just. It is common for angry disputants to rank their opponents among God's enemies, and to draw wrong conclusions from important truths. The destruction of the wicked is foretold. That destruction is represented under the similitude of a beast or bird caught in a snare, or a malefactor taken into custody. Satan, as he was a murderer, so he was a robber, from the beginning. He, the tempter, lays snares for sinners wherever they go. If he makes them sinful like himself, he will make them miserable like himself. Satan hunts for the precious life. In the transgression of an evil man there is a snare for himself, and God is preparing for his destruction. See here how the sinner runs himself into the snare.

Verses 11-21 Bildad describes the destruction wicked people are kept for, in the other world, and which in some degree, often seizes them in this world. The way of sin is the way of fear, and leads to everlasting confusion, of which the present terrors of an impure conscience are earnests, as in Cain and Judas. Miserable indeed is a wicked man's death, how secure soever his life was. See him dying; all that he trusts to for his support shall be taken from him. How happy are the saints, and how indebted to the lord Jesus, by whom death is so far done away and changed, that this king of terrors is become a friend and a servant! See the wicked man's family sunk and cut off. His children shall perish, either with him or after him. Those who consult the true honour of their family, and its welfare, will be afraid of withering all by sin. The judgments of God follow the wicked man after death in this world, as a proof of the misery his soul is in after death, and as an earnest of that everlasting shame and contempt to which he shall rise in the great day. The memory of the just is blessed, but the name of the wicked shall rot, Pr. 10:7 . It would be well if this report of wicked men would cause any to flee from the wrath to come, from which their power, policy, and riches cannot deliver them. But Jesus ever liveth to deliver all who trust in him. Bear up then, suffering believers. Ye shall for a little time have sorrow, but your Beloved, your Saviour, will see you again; your hearts shall rejoice, and your joy no man taketh away.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use