Compare Translations for Job 2:6

Job 2:6 ESV
And the LORD said to Satan, "Behold, he is in your hand; only spare his life."
Read Job 2 ESV  |  Read Job 2:6 ESV in parallel  
Job 2:6 NAS
So the LORD said to Satan, "Behold, he is in your power, only spare his life."
Read Job 2 NAS  |  Read Job 2:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 2:6 NKJV
And the Lord said to Satan, "Behold, he is in your hand, but spare his life."
Read Job 2 NKJV  |  Read Job 2:6 NKJV in parallel  
Job 2:6 ASV
And Jehovah said unto Satan, Behold, he is in thy hand; only spare his life.
Read Job 2 ASV  |  Read Job 2:6 ASV in parallel  
Job 2:6 WBT
And the LORD said to Satan, Behold, he [is] in thy hand; but save his life.
Read Job 2 WBT  |  Read Job 2:6 WBT in parallel  
Job 2:6 BBE
And the Lord said to the Satan, See, he is in your hands, only do not take his life.
Read Job 2 BBE  |  Read Job 2:6 BBE in parallel  
Job 2:6 CJB
ADONAI said to the Adversary, "Here! He is in your hands, except that you are to spare his life."
Read Job 2 CJB  |  Read Job 2:6 CJB in parallel  
Job 2:6 RHE
And the Lord said to Satan: Behold, he is in thy hand, but yet save his life.
Read Job 2 RHE  |  Read Job 2:6 RHE in parallel  
Job 2:6 ELB
Und Jehova sprach zum Satan: Siehe, er ist in deiner Hand; nur schone seines Lebens.
Read Job 2 ELB  |  Read Job 2:6 ELB in parallel  
Job 2:6 GDB
E il Signore disse a Satana: Eccolo in man tua; sol guardati di toccar la sua vita.
Read Job 2 GDB  |  Read Job 2:6 GDB in parallel  
Job 2:6 GW
The LORD told Satan, "He is in your power, but you must spare his life!"
Read Job 2 GW  |  Read Job 2:6 GW in parallel  
Job 2:6 GNT
So the Lord said to Satan, "All right, he is in your power, but you are not to kill him."
Read Job 2 GNT  |  Read Job 2:6 GNT in parallel  
Job 2:6 HNV
The LORD said to Hasatan, "Behold, he is in your hand. Only spare his life."
Read Job 2 HNV  |  Read Job 2:6 HNV in parallel  
Job 2:6 CSB
"Very well," the Lord told Satan, "he is in your power; only spare his life."
Read Job 2 CSB  |  Read Job 2:6 CSB in parallel  
Job 2:6 KJV
And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life.
Read Job 2 KJV  |  Read Job 2:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 2:6 BLA
Y el SEÑOR dijo a Satanás: He aquí, él está en tu mano; pero guarda su vida.
Read Job 2 BLA  |  Read Job 2:6 BLA in parallel  
Job 2:6 RVR
Y Jehová dijo á Satán: He aquí, él está en tu mano; mas guarda su vida.
Read Job 2 RVR  |  Read Job 2:6 RVR in parallel  
Job 2:6 LSG
L'?ternel dit ? Satan: Voici, je te le livre: seulement, ?pargne sa vie.
Read Job 2 LSG  |  Read Job 2:6 LSG in parallel  
Job 2:6 LUT
Der HERR sprach zu dem Satan: Siehe da, er ist in deiner Hand; doch schone seines Lebens!
Read Job 2 LUT  |  Read Job 2:6 LUT in parallel  
Job 2:6 NCV
The Lord said to Satan, "All right, then. Job is in your power, but you may not take his life."
Read Job 2 NCV  |  Read Job 2:6 NCV in parallel  
Job 2:6 NIRV
The LORD said to Satan, "All right. I am handing him over to you. But you must spare his life."
Read Job 2 NIRV  |  Read Job 2:6 NIRV in parallel  
Job 2:6 NIV
The LORD said to Satan, "Very well, then, he is in your hands; but you must spare his life."
Read Job 2 NIV  |  Read Job 2:6 NIV in parallel  
Job 2:6 NLT
"All right, do with him as you please," the LORD said to Satan. "But spare his life."
Read Job 2 NLT  |  Read Job 2:6 NLT in parallel  
Job 2:6 NRS
The Lord said to Satan, "Very well, he is in your power; only spare his life."
Read Job 2 NRS  |  Read Job 2:6 NRS in parallel  
Job 2:6 OST
Et l'Éternel dit à Satan: Voici, il est en ta main; seulement respecte sa vie.
Read Job 2 OST  |  Read Job 2:6 OST in parallel  
Job 2:6 RSV
And the LORD said to Satan, "Behold, he is in your power; only spare his life."
Read Job 2 RSV  |  Read Job 2:6 RSV in parallel  
Job 2:6 RIV
E l’Eterno disse a Satana: "Ebbene esso è in tuo potere; soltanto, rispetta la sua vita".
Read Job 2 RIV  |  Read Job 2:6 RIV in parallel  
Job 2:6 SEV
Y el SEÑOR dijo a Satanás: He aquí, él está en tu mano; mas guarda su vida.
Read Job 2 SEV  |  Read Job 2:6 SEV in parallel  
Job 2:6 SVV
En de HEERE zeide tot den satan: Zie, hij zij in uw hand, doch verschoon zijn leven.
Read Job 2 SVV  |  Read Job 2:6 SVV in parallel  
Job 2:6 DBY
And Jehovah said to Satan, Behold, he is in thy hand; only spare his life.
Read Job 2 DBY  |  Read Job 2:6 DBY in parallel  
Job 2:6 VUL
dixit ergo Dominus ad Satan ecce in manu tua est verumtamen animam illius serva
Read Job 2 VUL  |  Read Job 2:6 VUL in parallel  
Job 2:6 MSG
God said, "All right. Go ahead - you can do what you like with him. But mind you, don't kill him."
Read Job 2 MSG  |  Read Job 2:6 MSG in parallel  
Job 2:6 TMB
And the LORD said unto Satan, "Behold, he is in thine hand; only spare his life."
Read Job 2 TMB  |  Read Job 2:6 TMB in parallel  
Job 2:6 TNIV
The LORD said to Satan, "Very well, then, he is in your hands; but you must spare his life."
Read Job 2 TNIV  |  Read Job 2:6 TNIV in parallel  
Job 2:6 WEB
Yahweh said to Satan, "Behold, he is in your hand. Only spare his life."
Read Job 2 WEB  |  Read Job 2:6 WEB in parallel  
Job 2:6 WYC
Therefore the Lord said to Satan, Lo! he is in thine hand; nevertheless keep thou his life. (And so the Lord said to Satan, Lo! he is in thy hands, or under thy power; but do not thou kill him.)
Read Job 2 WYC  |  Read Job 2:6 WYC in parallel  
Job 2:6 YLT
And Jehovah saith unto the Adversary, `Lo, he [is] in thy hand; only his life take care of.'
Read Job 2 YLT  |  Read Job 2:6 YLT in parallel  

Job 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Satan obtains leave to try Job. (1-6) Job's sufferings. (7-10) His friends come to comfort him. (11-13)

1-6. How well is it for us, that neither men nor devils are to be our judges! but all our judgment comes from the Lord, who never errs. Job holds fast his integrity still, as his weapon. God speaks with pleasure of the power of his own grace. Self-love and self-preservation are powerful in the hearts of men. But Satan accuses Job, representing him as wholly selfish, and minding nothing but his own ease and safety. Thus are the ways and people of God often falsely blamed by the devil and his agents. Permission is granted to Satan to make trial, but with a limit. If God did not chain up the roaring lion, how soon would he devour us! Job, thus slandered by Satan, was a type of Christ, the first prophecy of whom was, that Satan should bruise his heel, and be foiled.

Verses 7-10 The devil tempts his own children, and draws them to sin, and afterwards torments, when he has brought them to ruin; but this child of God he tormented with affliction, and then tempted to make a bad use of his affliction. He provoked Job to curse God. The disease was very grievous. If at any time we are tried with sore and grievous distempers, let us not think ourselves dealt with otherwise than as God sometimes deals with the best of his saints and servants. Job humbled himself under the mighty hand of God, and brought his mind to his condition. His wife was spared to him, to be a troubler and tempter to him. Satan still endeavours to draw men from God, as he did our first parents, by suggesting hard thoughts of Him, than which nothing is more false. But Job resisted and overcame the temptation. Shall we, guilty, polluted, worthless creatures, receive so many unmerited blessings from a just and holy God, and shall we refuse to accept the punishment of our sins, when we suffer so much less than we deserve? Let murmuring, as well as boasting, be for ever done away. Thus far Job stood the trial, and appeared brightest in the furnace of affliction. There might be risings of corruption in his heart, but grace had the upper hand.

Verses 11-13 The friends of Job seem noted for their rank, as well as for wisdom and piety. Much of the comfort of this life lies in friendship with the prudent and virtuous. Coming to mourn with him, they vented grief which they really felt. Coming to comfort him, they sat down with him. It would appear that they suspected his unexampled troubles were judgments for some crimes, which he had vailed under his professions of godliness. Many look upon it only as a compliment to visit their friends in sorrow; we must look life. And if the example of Job's friends is not enough to lead us to pity the afflicted, let us seek the mind that was in Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use