Compare Translations for Job 22:16

16 They were snatched away before their time, and their foundations were washed away by a river.
16 They were snatched away before their time; their foundation was washed away.
16 Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
16 Where did it get them? They died young, flash floods sweeping them off to their doom.
16 Who were snatched away before their time, Whose foundations were washed away by a river?
16 They were carried off before their time, their foundations washed away by a flood.
16 Who were cut down before their time, Whose foundations were swept away by a flood?
16 They were snatched away in the prime of life, the foundations of their lives washed away.
16 They were snatched away before their time; their foundation was washed away by a flood.
16 Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,
16 Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:
16 que fueron arrebatados antes de su tiempo, y cuyos cimientos fueron arrasados por un río?
16 who were snatched prematurely when a river flooded their foundations,
16 who were snatched prematurely when a river flooded their foundations,
16 the ones snatched away before their time, whose foundations a flood swept away?
16 Who were carried off before the time, whose foundation was overflowed with a flood;
16 Even before their time had come, they were washed away by a flood.
16 Even before their time had come, they were washed away by a flood.
16 They are snatched up before their time. A river washes their foundation away.
16 Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,
16 Los cuales fueron cortados antes de tiempo, cuyo fundamento fue derramado con un diluvio
16 Who were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood.
16 Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
16 who were snatched away {before their time}, whose foundation was washed away [by] a current?
16 Ils ont été emportés avant le temps, Ils ont eu la durée d'un torrent qui s'écoule.
16 who were seized before their time: their foundations an overflowing stream.
16 They were carried away before their time was up, and their foundations were washed away by a flood.
16 They were carried off even before they died. Their foundations were washed away by a flood.
16 They were snatched away before their time; their foundation was washed away by a flood.
16 Ellos fueron cortados en la flor de la vida,
los cimientos de su vida arrasados como por un río.
16 Perdieron la vida antes de tiempo;un diluvio arrasó sus cimientos.
16 Qui ont été retranchés avant le temps, et dont un fleuve a emporté les fondations,
16 Who were taken away before their time, and a flood hath overthrown their foundation.
16 They were snatched away before their time; their foundation was washed away.
16 They were snatched away before their time; their foundation was washed away.
16 Los cuales fueron cortados antes de tiempo, Cuyo fundamento fué como un río derramado:
16 Los cuales fueron cortados antes de tiempo, cuyo fundamento fue como un río derramado.
16 Die rimpelachtig gemaakt zijn, als het de tijd niet was; een vloed is over hun grond uitgestort;
16 who were cut down before their time, whose foundation was overflown with a flood,
16 who were cut down before their time, whose foundation was overflown with a flood,
16 qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum
16 qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum
16 Who were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood!
16 Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,
16 Which were taken away before their time, and the flood destroyed the foundament of them. (Who were taken away before their time, and the flood destroyed their foundation.)
16 Who have been cut down unexpectedly, A flood is poured out on their foundation.

Job 22:16 Commentaries