Compare Translations for Job 22:15

15 Will you continue on the ancient path that wicked men have walked?
15 Will you keep to the old way that wicked men have trod?
15 Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
15 "Are you going to persist in that tired old line that wicked men and women have always used?
15 "Will you keep to the ancient path Which wicked men have trod,
15 Will you keep to the old path that the wicked have trod?
15 Will you keep to the old way Which wicked men have trod,
15 “Will you continue on the old paths where evil people have walked?
15 Will you keep to the old way that the wicked have trod?
15 Wilt thou keep the old way Which wicked men have trodden?
15 Will you keep the old way by which evil men went?
15 ¿Seguirás en la senda antigua en que anduvieron los hombres malvados,
15 Will you keep the ancient way traveled by sinful persons,
15 Will you keep the ancient way traveled by sinful persons,
15 "Are you going to keep to the old way, the one the wicked have trodden,
15 Dost thou mark the ancient path which wicked men have trodden?
15 Are you determined to walk in the paths that evil people have always followed?
15 Are you determined to walk in the paths that evil people have always followed?
15 "Are you following the old path that wicked people have taken?
15 Will you keep the old way Which wicked men have trodden,
15 ¿Quieres tú guardar la senda antigua, que pisaron los varones perversos
15 Dost thou desire to keep the old way which wicked men have trodden?
15 Hast thou marked the old way which wicked men have trodden ?
15 Will you keep [to the] way of old that [the] people of mischief have trod,
15 Eh quoi! tu voudrais prendre l'ancienne route Qu'ont suivie les hommes d'iniquité?
15 Wilt thou mark the old way, which righteous men have trodden?
15 Are you going to stay on the old path where evil people walk?
15 Will you stay on the old path that sinful people have walked on?
15 Will you keep to the old way that the wicked have trod?
15 »¿Seguirás en las antiguas sendas
por donde anduvieron los malvados?
15 »¿Vas a seguir por los trillados caminosque han recorrido los malvados?
15 Veux-tu suivre l'ancien chemin, où ont marché les hommes d'iniquité,
15 Dost thou desire to keep the path of ages, which wicked men have trodden?
15 Will you keep to the old way which wicked men have trod?
15 Will you keep to the old way which wicked men have trod?
15 ¿Quieres tú guardar la senda antigua, Que pisaron los hombres perversos?
15 ¿Quieres tú guardar la senda antigua, que pisaron los varones perversos?
15 Hebt gij het pad der eeuw waargenomen, dat de ongerechtige lieden betreden hebben?
15 Hast thou marked the old way which wicked men have trodden,
15 Hast thou marked the old way which wicked men have trodden,
15 numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui
15 numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui
15 Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
15 Will you keep the old way Which wicked men have trodden,
15 Whether thou covetest to keep (to) the path of (the) world's, that is, the life of men living worldly and dissolutely, (on) which wicked men have oft gone?
15 The path of the age dost thou observe, That men of iniquity have trodden?

Job 22:15 Commentaries