Try out the new Click here!

Compare Translations for Job 37:6

Job 37:6 ASV
For he saith to the snow, Fall thou on the earth; Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.
Read Job 37 ASV  |  Read Job 37:6 ASV in parallel  
Job 37:6 BBE
For he says to the snow, Make the earth wet; and to the rain-storm, Come down.
Read Job 37 BBE  |  Read Job 37:6 BBE in parallel  
Job 37:6 CEB
He says to the snow, "Fall to earth," and to the downpour of rain, "Be a mighty shower."
Read Job 37 CEB  |  Read Job 37:6 CEB in parallel  
Job 37:6 CJB
He says to the snow, 'Fall on the earth!'-likewise to the light rain, also to the downpour.
Read Job 37 CJB  |  Read Job 37:6 CJB in parallel  
Job 37:6 RHE
He commandeth the snow to go down upon the earth, and the winter rain, and the shower of his strength.
Read Job 37 RHE  |  Read Job 37:6 RHE in parallel  
Job 37:6 ESV
For to the snow he says, 'Fall on the earth,' likewise to the downpour, his mighty downpour.
Read Job 37 ESV  |  Read Job 37:6 ESV in parallel  
Job 37:6 GW
"He says to the snow, 'Fall to the ground,' and to the pouring rain, 'Rain harder!'
Read Job 37 GW  |  Read Job 37:6 GW in parallel  
Job 37:6 GNT
He commands snow to fall on the earth, and sends torrents of drenching rain.
Read Job 37 GNT  |  Read Job 37:6 GNT in parallel  
Job 37:6 HNV
For he says to the snow, 'Fall on the eretz;' Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.
Read Job 37 HNV  |  Read Job 37:6 HNV in parallel  
Job 37:6 CSB
For He says to the snow, "Fall to the earth," and the torrential rains, His mighty torrential rains,
Read Job 37 CSB  |  Read Job 37:6 CSB in parallel  
Job 37:6 KJV
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
Read Job 37 KJV  |  Read Job 37:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 37:6 LEB
For to the snow he says, 'Fall [on the] earth'; and {the shower of rain, his heavy shower of rain}--
Read Job 37 LEB  |  Read Job 37:6 LEB in parallel  
Job 37:6 NAS
"For to the snow He says, 'Fall on the earth,' And to the downpour and the rain , 'Be strong.'
Read Job 37 NAS  |  Read Job 37:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 37:6 NCV
He says to the snow, 'Fall on the earth,' and to the shower, 'Be a heavy rain.'
Read Job 37 NCV  |  Read Job 37:6 NCV in parallel  
Job 37:6 NIRV
He says to the snow, 'Fall on the earth.' He tells the rain, 'Pour down your mighty waters.'
Read Job 37 NIRV  |  Read Job 37:6 NIRV in parallel  
Job 37:6 NIV
He says to the snow, 'Fall on the earth,' and to the rain shower, 'Be a mighty downpour.'
Read Job 37 NIV  |  Read Job 37:6 NIV in parallel  
Job 37:6 NKJV
For He says to the snow, 'Fall on the earth'; Likewise to the gentle rain and the heavy rain of His strength.
Read Job 37 NKJV  |  Read Job 37:6 NKJV in parallel  
Job 37:6 NLT
"He directs the snow to fall on the earth and tells the rain to pour down.
Read Job 37 NLT  |  Read Job 37:6 NLT in parallel  
Job 37:6 NRS
For to the snow he says, "Fall on the earth'; and the shower of rain, his heavy shower of rain,
Read Job 37 NRS  |  Read Job 37:6 NRS in parallel  
Job 37:6 RSV
For to the snow he says, 'Fall on the earth'; and to the shower and the rain, 'Be strong.'
Read Job 37 RSV  |  Read Job 37:6 RSV in parallel  
Job 37:6 DBY
For he saith to the snow, Fall on the earth! and to the pouring rain, even the pouring rains of his might.
Read Job 37 DBY  |  Read Job 37:6 DBY in parallel  
Job 37:6 MSG
He orders the snow, 'Blanket the earth!' and the rain, 'Soak the whole countryside!'
Read Job 37 MSG  |  Read Job 37:6 MSG in parallel  
Job 37:6 WBT
For he saith to the snow, Be thou [on] the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
Read Job 37 WBT  |  Read Job 37:6 WBT in parallel  
Job 37:6 TMB
For He saith to the snow, `Be thou on the earth'; likewise to the small rain and to the great rain of His strength.
Read Job 37 TMB  |  Read Job 37:6 TMB in parallel  
Job 37:6 TNIV
He says to the snow, 'Fall on the earth,' and to the rain shower, 'Be a mighty downpour.'
Read Job 37 TNIV  |  Read Job 37:6 TNIV in parallel  
Job 37:6 WEB
For he says to the snow, 'Fall on the earth;' Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.
Read Job 37 WEB  |  Read Job 37:6 WEB in parallel  
Job 37:6 WYC
He it is that commandeth the snow to come down upon the earth (It is he who commandeth the snow to come down on the earth), and to the rains of winter, and to the rains of his strength.
Read Job 37 WYC  |  Read Job 37:6 WYC in parallel  
Job 37:6 YLT
For to snow He saith, `Be [on] the earth.' And the small rain and great rain of His power.
Read Job 37 YLT  |  Read Job 37:6 YLT in parallel  

Job 37 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 37

Elihu observes the power of God. (1-13) Job required to explain the works of nature. (14-20) God is great, and is to be feared. (21-24)

Verses 1-13 The changes of the weather are the subject of a great deal of our thoughts and common talk; but how seldom do we think and speak of these things, as Elihu, with a regard to God, the director of them! We must notice the glory of God, not only in the thunder and lightning, but in the more common and less awful changes of the weather; as the snow and rain. Nature directs all creatures to shelter themselves from a storm; and shall man only be unprovided with a refuge? Oh that men would listen to the voice of God, who in many ways warns them to flee from the wrath to come; and invites them to accept his salvation, and to be happy. The ill opinion which men entertain of the Divine direction, peculiarly appears in their murmurs about the weather, though the whole result of the year proves the folly of their complaints. Believers should avoid this; no days are bad as God makes them, though we make many bad by our sins.

Verses 14-20 Due thoughts of the works of God will help to reconcile us to all his providences. As God has a powerful, freezing north wind, so he has a thawing, composing south wind: the Spirit is compared to both, because he both convinces and comforts, So. 4:16 . The best of men are much in the dark concerning the glorious perfections of the Divine nature and the Divine government. Those who, through grace, know much of God, know nothing, in comparison with what is to be known, and of what will be known, when that which is perfect is come.

Verses 21-24 Elihu concludes his discourse with some great sayings concerning the glory of God. Light always is, but is not always to be seen. When clouds come between, the sun is darkened in the clear day. The light of God's favour shines ever towards his faithful servants, though it be not always seen. Sins are clouds, and often hinder us from seeing that bright light which is in the face of God. Also, as to those thick clouds of sorrow which often darken our minds, the Lord hath a wind which passes and clears them away. What is that wind? It is his Holy Spirit. As the wind dispels and sweeps away the clouds which are gathered in the air, so the Spirit of God clears our souls from the clouds and fogs of ignorance and unbelief, of sin and lust. From all these clouds the Holy Spirit of God frees us in the work of regeneration. And from all the clouds which trouble our consciences, the Holy Spirit sets us free in the work of consolation. Now that God is about to speak, Elihu delivers a few words, as the sum of all his discourse. With God is terrible majesty. Sooner or later all men shall fear him.

Job 37 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


Job 37:1-24 .

1. At this--when I hear the thundering of the Divine Majesty. Perhaps the storm already had begun, out of which God was to address Job ( Job 38:1 ).

2. Hear attentively--the thunder (noise), &c., and then you will feel that there is good reason to tremble.
sound--muttering of the thunder.

3. directeth it--however zigzag the lightning's course; or, rather, it applies to the pealing roll of the thunder. God's all-embracing power.
ends--literally, "wings," "skirts," the habitable earth being often compared to an extended garment ( Job 38:13 , Isaiah 11:12 ).

4. The thunderclap follows at an interval after the flash.
stay them--He will not hold back the lightnings ( Job 37:3 ), when the thunder is heard [MAURER]. Rather, take "them" as the usual concomitants of thunder, namely, rain and hail [UMBREIT] ( Job 40:9 ).

5. ( Job 36:26 , Psalms 65:6 , 139:14 ). The sublimity of the description lies in this, that God is everywhere in the storm, directing it whither He will [BARNES]. See Psalms 29:1-11 , where, as here, the "voice" of God is repeated with grand effect. The thunder in Arabia is sublimely terrible.

6. Be--more forcible than "fall," as UMBREIT translates Genesis 1:3 .
to the small rain, &c.--He saith, Be on the earth. The shower increasing from "small" to "great," is expressed by the plural "showers" (Margin), following the singular "shower." Winter rain ( Solomon 2:11 ).

7. In winter God stops man's out-of-doors activity.
sealeth--closeth up ( Job 9:7 ). Man's "hands" are then tied up.
his work--in antithesis to man's own work ("hand") which at other times engages men so as to make them liable to forget their dependence on God. UMBREIT more literally translates, That all men whom He has made (literally, "of His making") may be brought to acknowledgment."

8. remain--rest in their lairs. It is beautifully ordered that during the cold, when they could not obtain food, many lie torpid, a state wherein they need no food. The desolation of the fields, at God's bidding, is poetically graphic.

9. south--literally, "chambers"; connected with the south ( Job 9:9 ). The whirlwinds are poetically regarded as pent up by God in His southern chambers, whence He sends them forth (so Job 38:22 , Psalms 135:7 ). As to the southern whirlwinds (see Isaiah 21:1 , Zechariah 9:14 ), they drive before them burning sands; chiefly from February to May.
the north--literally, "scattering"; the north wind scatters the clouds.

10. the breath of God--poetically, for the ice-producing north wind.
frost--rather, "ice."
straitened--physically accurate; frost compresses or contracts the expanded liquid into a congealed mass ( Job 38:29 Job 38:30 , Psalms 147:17 Psalms 147:18 ).

11-13. How the thunderclouds are dispersed, or else employed by God, either for correction or mercy.
by watering--by loading it with water.
wearieth--burdeneth it, so that it falls in rain; thus "wearieth" answers to the parallel "scattereth" (compare, a clear sky resulting alike from both.
bright cloud--literally, "cloud of his light," that is, of His lightning. UMBREIT for "watering," &c., translates; "Brightness drives away the clouds, His light scattereth the thick clouds"; the parallelism is thus good, but the Hebrew hardly sanctions it.

12. it--the cloud of lightning.
counsels--guidance ( Psalms 148:8 ); literally, "steering"; the clouds obey God's guidance, as the ship does the helmsman. So the neither is haphazard in its movements.
they--the clouds, implied in the collective singular "it."
face of the world, &c.--in the face of the earth's circle.

13. Literally, "He maketh it (the rain-cloud) find place," whether for correction, if (it be destined) for His land (that is, for the part inhabited by man, with whom God deals, as opposed to the parts uninhabited, on which rain is at other times appointed to fall, Job 38:26 Job 38:27 ) or for mercy. "If it be destined for His land" is a parenthetical supposition [MAURER]. In English Version, this clause spoils the even balance of the antithesis between the "rod" (Margin) and "mercy" ( Psalms 68:9 , Genesis 7:1-24 ).

14. ( Psalms 111:2 ).

15. when--rather, "how."
disposed them--lays His charge on these "wonders" ( Job 37:14 ) to arise.
shine--flash. How is it that light arises from the dark thundercloud?

16. Hebrew, "Hast thou understanding of the balancings," &c., how the clouds are poised in the air, so that their watery gravity does not bring them to the earth? The condensed moisture, descending by gravity, meets a warmer temperature, which dissipates it into vapor (the tendency of which is to ascend) and so counteracts the descending force.
perfect in knowledge--God; not here in the sense that Elihu uses it of himself ( Job 36:4 ).
dost thou know--how, &c.

17. thy garments, &c.--that is, dost thou know how thy body grows warm, so as to affect thy garments with heat?
south wind--literally, "region of the south." "When He maketh still (and sultry) the earth (that is, the atmosphere) by (during) the south wind" ( Solomon 4:16 ).

18. with him--like as He does ( Job 40:15 ).
spread out--given expanse to.
strong--firm; whence the term "firmament" ("expansion," Genesis 1:6 , Margin; Isaiah 44:24 ).
molten looking glass--image of the bright smiling sky. Mirrors were then formed of molten polished metal, not glass.

19. Men cannot explain God's wonders; we ought, therefore, to be dumb and not contend with God. If Job thinks we ought, "let him teach us, what we shall say."
darkness--of mind; ignorance. "The eyes are bewilderingly blinded, when turned in bold controversy with God towards the sunny heavens" ( Job 37:18 ) [UMBREIT].

20. What I a mortal say against God's dealings is not worthy of being told HIM. In opposition to Job's wish to "speak" before God ( Job 13:3 Job 13:18-22 ).
if . . . surely he shall be swallowed up--The parallelism more favors UMBREIT, "Durst a man speak (before Him, complaining) that he is (without cause) being destroyed?"

21. cleanseth--that is, cleareth the air of clouds. When the "bright light" of the sun, previously not seen through "clouds," suddenly shines out from behind them, owing to the wind clearing them away, the effect is dazzling to the eye; so if God's majesty, now hidden, were suddenly revealed in all its brightness, it would spread darkness over Job's eyes, anxious as he is for it (compare, [UMBREIT]. It is because now man sees not the bright sunlight (God's dazzling majesty), owing to the intervening "clouds" ( Job 26:9 ), that they dare to wish to "speak" before God ( Job 37:20 ). Prelude to God's appearance ( Job 38:1 ). The words also hold true in a sense not intended by Elihu, but perhaps included by the Holy Ghost. Job and other sufferers cannot see the light of God's countenance through the clouds of trial: but the wind will soon clear them off, and God shall appear again: let them but wait patiently, for He still shines, though for a time they see Him not

22. Rather, "golden splendor." MAURER translates "gold." It is found in northern regions. But God cannot be "found out," because of His "Majesty" ( Job 37:23 ). Thus the twenty-eighth chapter corresponds; English Version is simpler.
the north--Brightness is chiefly associated with it Here, perhaps, because the north wind clears the air ( Proverbs 25:23 ). Thus this clause answers to the last of Job 37:21 ; as the second of this verse to the first of Job 37:21 . Inverted parallelism. (See Isaiah 14:13 , Psalms 48:2 ).
with God--rather, "upon God," as a garment ( Psalms 104:1 Psalms 104:2 ).

23. afflict--oppressively, so as to "pervert judgment" as Job not," that is, gives no account of His dealings, is like a transcriber's correction, from Job 33:13 , Margin.

24. do--rather, "ought."
wise--in their own conceits.