Compare Translations for Job 38:34

Job 38:34 RHE
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that an abundance of waters may cover thee?
Read Job 38 RHE  |  Read Job 38:34 RHE in parallel  
Job 38:34 KJV
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
Read Job 38 KJV  |  Read Job 38:34 KJV in parallel  |  Interlinear view
Job 38:34 NKJV
"Can you lift up your voice to the clouds, That an abundance of water may cover you?
Read Job 38 NKJV  |  Read Job 38:34 NKJV in parallel  
Job 38:34 NRS
"Can you lift up your voice to the clouds, so that a flood of waters may cover you?
Read Job 38 NRS  |  Read Job 38:34 NRS in parallel  
Job 38:34 MSG
"Can you get the attention of the clouds, and commission a shower of rain?
Read Job 38 MSG  |  Read Job 38:34 MSG in parallel  
Job 38:34 ASV
Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee?
Read Job 38 ASV  |  Read Job 38:34 ASV in parallel  
Job 38:34 BBE
Is your voice sent up to the cloud, so that you may be covered by the weight of waters?
Read Job 38 BBE  |  Read Job 38:34 BBE in parallel  
Job 38:34 CJB
"Can you raise your voice to the clouds and make them cover you with a flood of rain?
Read Job 38 CJB  |  Read Job 38:34 CJB in parallel  
Job 38:34 ELB
Kannst du deine Stimme zum Gewölk erheben, daß eine Menge Wassers dich bedecke?
Read Job 38 ELB  |  Read Job 38:34 ELB in parallel  
Job 38:34 ESV
"Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?
Read Job 38 ESV  |  Read Job 38:34 ESV in parallel  
Job 38:34 GDB
Puoi tu, alzando la tua voce alla nuvola, Far che una piena d’acqua ti copra?
Read Job 38 GDB  |  Read Job 38:34 GDB in parallel  
Job 38:34 GW
Can you call to the clouds and have a flood of water cover you?
Read Job 38 GW  |  Read Job 38:34 GW in parallel  
Job 38:34 GNT
Can you shout orders to the clouds and make them drench you with rain?
Read Job 38 GNT  |  Read Job 38:34 GNT in parallel  
Job 38:34 HNV
"Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?
Read Job 38 HNV  |  Read Job 38:34 HNV in parallel  
Job 38:34 CSB
Can you command the clouds so that a flood of water covers you?
Read Job 38 CSB  |  Read Job 38:34 CSB in parallel  
Job 38:34 BLA
¿Puedes levantar tu voz a las nubes, para que abundancia de agua te cubra?
Read Job 38 BLA  |  Read Job 38:34 BLA in parallel  
Job 38:34 RVR
¿Alzarás tú á las nubes tu voz, Para que te cubra muchedumbre de aguas?
Read Job 38 RVR  |  Read Job 38:34 RVR in parallel  
Job 38:34 LSG
?l?ves-tu la voix jusqu'aux nu?es, Pour appeler ? toi des torrents d'eaux?
Read Job 38 LSG  |  Read Job 38:34 LSG in parallel  
Job 38:34 LUT
Kannst du deine Stimme zu der Wolke erheben, daß dich die Menge des Wassers bedecke?
Read Job 38 LUT  |  Read Job 38:34 LUT in parallel  
Job 38:34 NAS
"Can you lift up your voice to the clouds, So that an abundance of water will cover you?
Read Job 38 NAS  |  Read Job 38:34 NAS in parallel  |  Interlinear view
Job 38:34 NCV
"Can you shout an order to the clouds and cover yourself with a flood of water?
Read Job 38 NCV  |  Read Job 38:34 NCV in parallel  
Job 38:34 NIRV
"Can you give orders to the clouds? Can you make them pour rain down on you?
Read Job 38 NIRV  |  Read Job 38:34 NIRV in parallel  
Job 38:34 NIV
"Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
Read Job 38 NIV  |  Read Job 38:34 NIV in parallel  
Job 38:34 NLT
"Can you shout to the clouds and make it rain?
Read Job 38 NLT  |  Read Job 38:34 NLT in parallel  
Job 38:34 OST
Élèves-tu ta voix vers la nuée, pour que des eaux abondantes te couvrent?
Read Job 38 OST  |  Read Job 38:34 OST in parallel  
Job 38:34 RSV
"Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?
Read Job 38 RSV  |  Read Job 38:34 RSV in parallel  
Job 38:34 RIV
Puoi tu levar la voce fino alle nubi, e far che abbondanza di pioggia ti ricopra?
Read Job 38 RIV  |  Read Job 38:34 RIV in parallel  
Job 38:34 SEV
¿Alzarás tú a las nubes tu voz, para que te cubra muchedumbre de aguas?
Read Job 38 SEV  |  Read Job 38:34 SEV in parallel  
Job 38:34 SVV
Kunt gij uw stem tot de wolken opheffen, opdat een overvloed van water u bedekke?
Read Job 38 SVV  |  Read Job 38:34 SVV in parallel  
Job 38:34 DBY
Dost thou lift up thy voice to the clouds, that floods of waters may cover thee?
Read Job 38 DBY  |  Read Job 38:34 DBY in parallel  
Job 38:34 VUL
numquid elevabis in nebula vocem tuam et impetus aquarum operiet te
Read Job 38 VUL  |  Read Job 38:34 VUL in parallel  
Job 38:34 WBT
Canst thou lift thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
Read Job 38 WBT  |  Read Job 38:34 WBT in parallel  
Job 38:34 TMB
"Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
Read Job 38 TMB  |  Read Job 38:34 TMB in parallel  
Job 38:34 TNIV
"Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
Read Job 38 TNIV  |  Read Job 38:34 TNIV in parallel  
Job 38:34 WEB
"Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you?
Read Job 38 WEB  |  Read Job 38:34 WEB in parallel  
Job 38:34 WYC
Whether thou shalt raise thy voice into a cloud, and the fierceness of (their) waters shall cover thee? (Can thou raise up thy voice to the clouds, so that the fierceness of their waters shall then cover thee?)
Read Job 38 WYC  |  Read Job 38:34 WYC in parallel  
Job 38:34 YLT
Dost thou lift up to the cloud thy voice, And abundance of water doth cover thee?
Read Job 38 YLT  |  Read Job 38:34 YLT in parallel  

Job 38 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 38

God calls upon Job to answer. (1-3) God questions Job. (4-11) Concerning the light and darkness. (12-24) Concerning other mighty works. (25-41)

Verses 1-3 Job had silenced, but had not convinced his friends. Elihu had silenced Job, but had not brought him to admit his guilt before God. It pleased the Lord to interpose. The Lord, in this discourse, humbles Job, and brings him to repent of his passionate expressions concerning God's providential dealings with him; and this he does, by calling upon Job to compare God's being from everlasting to everlasting, with his own time; God's knowledge of all things, with his own ignorance; and God's almighty power, with his own weakness. Our darkening the counsels of God's wisdom with our folly, is a great provocation to God. Humble faith and sincere obedience see farthest and best into the will of the Lord.

Verses 4-11 For the humbling of Job, God here shows him his ignorance, even concerning the earth and the sea. As we cannot find fault with God's work, so we need not fear concerning it. The works of his providence, as well as the work of creation, never can be broken; and the work of redemption is no less firm, of which Christ himself is both the Foundation and the Corner-stone. The church stands as firm as the earth.

Verses 12-24 The Lord questions Job, to convince him of his ignorance, and shame him for his folly in prescribing to God. If we thus try ourselves, we shall soon be brought to own that what we know is nothing in comparison with what we know not. By the tender mercy of our God, the Day-spring from on high has visited us, to give light to those that sit in darkness, whose hearts are ( 2 Corinthians. 4:6 ) government of the world is said to be in the sea; this means, that it is hid from us. Let us make sure that the gates of heaven shall be opened to us on the other side of death, and then we need not fear the opening of the gates of death. It is presumptuous for us, who perceive not the breadth of the earth, to dive into the depth of God's counsels. We should neither in the brightest noon count upon perpetual day, nor in the darkest midnight despair of the return of the morning; and this applies to our inward as well as to our outward condition. What folly it is to strive against God! How much is it our interest to seek peace with him, and to keep in his love!

Verses 25-41 Hitherto God had put questions to Job to show him his ignorance; now God shows his weakness. As it is but little that he knows, he ought not to arraign the Divine counsels; it is but little he can do, therefore he ought not to oppose the ways of Providence. See the all-sufficiency of the Divine Providence; it has wherewithal to satisfy the desire of every living thing. And he that takes care of the young ravens, certainly will not be wanting to his people. This being but one instance of the Divine compassion out of many, gives us occasion to think how much good our God does, every day, beyond what we are aware of. Every view we take of his infinite perfections, should remind us of his right to our love, the evil of sinning against him, and our need of his mercy and salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use