Compare Translations for Job 40:10

10 Adorn yourself with majesty and splendor, and clothe yourself with honor and glory.
10 "Adorn yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.
10 Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
10 Go ahead, show your stuff. Let's see what you're made of, what you can do.
10 "Adorn yourself with eminence and dignity, And clothe yourself with honor and majesty.
10 Then adorn yourself with glory and splendor, and clothe yourself in honor and majesty.
10 Then adorn yourself with majesty and splendor, And array yourself with glory and beauty.
10 All right, put on your glory and splendor, your honor and majesty.
10 "Deck yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.
10 Deck thyself now with excellency and dignity; And array thyself with honor and majesty.
10 Put on the ornaments of your pride; be clothed with glory and power:
10 Adórnate ahora de majestad y dignidad, y vístete de gloria y de esplendor.
10 Adorn yourself with splendor and majesty; clothe yourself with honor and esteem.
10 Adorn yourself with splendor and majesty; clothe yourself with honor and esteem.
10 Come on, deck yourself with majesty and dignity, robe yourself in glory and splendor.
10 Deck thyself now with glory and excellency, and clothe thyself with majesty and splendour.
10 If so, stand up in your honor and pride; clothe yourself with majesty and glory.
10 If so, stand up in your honor and pride; clothe yourself with majesty and glory.
10 Then dress yourself in majesty and dignity. Clothe yourself in splendor and glory.
10 "Now deck yourself with excellency and dignity. Array yourself with honor and majesty.
10 Atavíate ahora de majestad y de alteza; y vístete de honra y de hermosura
10 Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
10 Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
10 Adorn yourself [with] pride and dignity, and clothe yourself [with] splendor.
10 Orne-toi de magnificence et de grandeur, Revêts-toi de splendeur et de gloire!
10 But now look at the wild beasts with thee; they eat grass like oxen.
10 If so, then decorate yourself with glory and beauty; dress in honor and greatness as if they were clothing.
10 Then put on glory and beauty as if they were your clothes. Also put honor and majesty on.
10 "Deck yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.
10 Bien, vístete de tu gloria y esplendor,
de tu honor y majestad.
10 Si es así, cúbrete de gloria y esplendor;revístete de honra y majestad.
10 Vois donc le Béhémoth, que j'ai fait aussi bien que toi; il mange l'herbe comme le bœuf;
10 (40-5) Clothe thyself with beauty, and set thyself up on high, and be glorious, and put on goodly garments.
10 "Deck yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.
10 "Deck yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.
10 (40-5) Atavíate ahora de majestad y de alteza: Y vístete de honra y de hermosura.
10 Atavíate ahora de majestad y de alteza; y vístete de honra y de hermosura.
10 Zie nu Behemoth, welken Ik gemaakt heb nevens u; hij eet hooi, gelijk een rund.
10 "Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
10 "Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
10 ecce Behemoth quem feci tecum faenum quasi bos comedet
10 ecce Behemoth quem feci tecum faenum quasi bos comedet
10 Deck thyself now [with] majesty and excellence; and array thyself with glory and beauty.
10 "Now deck yourself with excellency and dignity. Array yourself with honor and majesty.
10 take thou fairness about thee, and be thou raised on high, and be thou glorious, and be thou clothed in fair clothes. (take thou beauty about thee, and be thou raised up on high, and be thou glorious, and be thou clothed in beautiful clothes.)
10 Put on, I pray thee, excellency and loftiness, Yea, honour and beauty put on.

Job 40:10 Commentaries