Compare Translations for Job 42:10

10 After Job had prayed for his friends, the Lord restored his prosperity and doubled his [previous] possessions.
10 And the LORD restored the fortunes of Job, when he had prayed for his friends. And the LORD gave Job twice as much as he had before.
10 And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.
10 After Job had interceded for his friends, God restored his fortune - and then doubled it!
10 The LORD restored the fortunes of Job when he prayed for his friends, and the LORD increased all that Job had twofold.
10 After Job had prayed for his friends, the LORD restored his fortunes and gave him twice as much as he had before.
10 And the Lord restored Job's losses when he prayed for his friends. Indeed the Lord gave Job twice as much as he had before.
10 When Job prayed for his friends, the LORD restored his fortunes. In fact, the LORD gave him twice as much as before!
10 And the Lord restored the fortunes of Job when he had prayed for his friends; and the Lord gave Job twice as much as he had before.
10 And Jehovah turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: and Jehovah gave Job twice as much as he had before.
10 And the Lord made up to Job for all his losses, after he had made prayer for his friends: and all Job had before was increased by the Lord twice as much.
10 Y el SEÑOR restauró el bienestar de Job cuando éste oró por sus amigos; y el SEÑOR aumentó al doble todo lo que Job había poseído.
10 Then the LORD changed Job's fortune when he prayed for his friends, and the LORD doubled all Job's earlier possessions.
10 Then the LORD changed Job's fortune when he prayed for his friends, and the LORD doubled all Job's earlier possessions.
10 When Iyov prayed for his friends, ADONAI restored his fortunes; ADONAI gave Iyov twice as much as he had had before.
10 And Jehovah turned the captivity of Job, when he had prayed for his friends; and Jehovah gave Job twice as much as he had before.
10 Then, after Job had prayed for his three friends, the Lord made him prosperous again and gave him twice as much as he had had before.
10 Then, after Job had prayed for his three friends, the Lord made him prosperous again and gave him twice as much as he had had before.
10 After Job prayed for his friends, the LORD restored Job's prosperity and gave him twice as much [as he had before].
10 The LORD turned the captivity of Iyov, when he prayed for his friends. The LORD gave Iyov twice as much as he had before.
10 Y tornó el SEÑOR la cautividad de Job, orando él por sus amigos; y aumentó al doble todas las cosas que habían sido de Job
10 And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends; also the LORD gave Job twice as much as he had before.
10 And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.
10 Then Yahweh returned Job's fortune when he prayed to him on behalf of his friends. Thus Yahweh increased {all that Job had twice as much as before}.
10 L'Eternel rétablit Job dans son premier état, quand Job eut prié pour ses amis; et l'Eternel lui accorda le double de tout ce qu'il avait possédé.
10 And the Lord prospered Job: and when he prayed also for his friends, he forgave them sin: and the Lord gave Job twice as much, even the double of what he had before.
10 After Job had prayed for his friends, the Lord gave him success again. The Lord gave Job twice as much as he had owned before.
10 After Job had prayed for his friends, the LORD made him successful again. He gave him twice as much as he had before.
10 And the Lord restored the fortunes of Job when he had prayed for his friends; and the Lord gave Job twice as much as he had before.
10 Cuando Job oró por sus amigos, el Señor
le restauró su bienestar. Es más, ¡el Señor
le dio el doble de lo que antes tenía!
10 Después de haber orado Job por sus amigos, el SEÑOR lo hizo prosperar de nuevo y le dio dos veces más de lo que antes tenía.
10 Et l'Éternel rétablit Job dans ses biens, quand il eut prié pour ses amis; et il lui rendit au double tout ce qu'il avait eu.
10 The Lord also was turned at the penance of Job, when he prayed for his friends. And the Lord gave Job twice as much as he had before.
10 And the LORD restored the fortunes of Job, when he had prayed for his friends; and the LORD gave Job twice as much as he had before.
10 And the LORD restored the fortunes of Job, when he had prayed for his friends; and the LORD gave Job twice as much as he had before.
10 Y mudó Jehová la aflicción de Job, orando él por sus amigos: y aumentó al doble todas las cosas que habían sido de Job.
10 Y tornó el SEÑOR la aflicción de Job, orando él por sus amigos; y aumentó al doble todas las cosas que habían sido de Job.
10 En de HEERE wendde de gevangenis van Job, toen hij gebeden had voor zijn vrienden; en de HEERE vermeerderde al hetgeen Job gehad had tot dubbel zoveel.
10 And the LORD released Job from captivity when he prayed for his friends. Also the LORD gave Job twice as much as he had before.
10 And the LORD released Job from captivity when he prayed for his friends. Also the LORD gave Job twice as much as he had before.
10 Dominus quoque conversus est ad paenitentiam Iob cum oraret ille pro amicis suis et addidit Dominus omnia quaecumque fuerant Iob duplicia
10 Dominus quoque conversus est ad paenitentiam Iob cum oraret ille pro amicis suis et addidit Dominus omnia quaecumque fuerant Iob duplicia
10 And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.
10 Yahweh turned the captivity of Job, when he prayed for his friends. Yahweh gave Job twice as much as he had before.
10 Also the Lord was converted to the penance of Job, when he prayed for his friends. And the Lord added all things double, whichever were of Job. (And after that he prayed for his friends, the Lord was converted by the penance of Job/the Lord turned the fortunes of Job. And the Lord restored all things double to Job.)
10 And Jehovah hath turned [to] the captivity of Job in his praying for his friends, and Jehovah doth add [to] all that Job hath -- to double.

Job 42:10 Commentaries