Compare Translations for John 5:10

John 5:10 BBE
So the Jews said to the man who had been made well, It is the Sabbath; and it is against the law for you to take up your bed.
Read John 5 BBE  |  Read John 5:10 BBE in parallel  
John 5:10 RHE
The Jews therefore said to him that was healed: It is the sabbath. It is not lawful for thee to take up thy bed.
Read John 5 RHE  |  Read John 5:10 RHE in parallel  
John 5:10 KJV
The Jews therefore said unto him that was cured , It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed.
Read John 5 KJV  |  Read John 5:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
John 5:10 NRS
So the Jews said to the man who had been cured, "It is the sabbath; it is not lawful for you to carry your mat."
Read John 5 NRS  |  Read John 5:10 NRS in parallel  
John 5:10 WBT
The Jews therefore said to him that was cured, it is the sabbath; it is not lawful for thee to carry [thy] bed.
Read John 5 WBT  |  Read John 5:10 WBT in parallel  
John 5:10 ASV
So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed.
Read John 5 ASV  |  Read John 5:10 ASV in parallel  
John 5:10 CJB
so the Judeans said to the man who had been healed, "It's Shabbat! It's against Torah for you to carry your mat!"
Read John 5 CJB  |  Read John 5:10 CJB in parallel  
John 5:10 ELB
Es sagten nun die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbath, es ist dir nicht erlaubt, das Bett zu tragen.
Read John 5 ELB  |  Read John 5:10 ELB in parallel  
John 5:10 ESV
So the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath, and it is not lawful for you to take up your bed."
Read John 5 ESV  |  Read John 5:10 ESV in parallel  
John 5:10 GDB
Laonde i Giudei dissero a colui ch’era stato sanato: Egli è sabato; non ti è lecito di togliere il tuo letticello.
Read John 5 GDB  |  Read John 5:10 GDB in parallel  
John 5:10 GW
So the Jews told the man who had been healed, "This is a day of worship. You're not allowed to carry your cot today."
Read John 5 GW  |  Read John 5:10 GW in parallel  
John 5:10 GNT
so the Jewish authorities told the man who had been healed, "This is a Sabbath, and it is against our Law for you to carry your mat."
Read John 5 GNT  |  Read John 5:10 GNT in parallel  
John 5:10 HNV
So the Yehudim said to him who was cured, "It is the Shabbat. It is not lawful for you to carry the mat."
Read John 5 HNV  |  Read John 5:10 HNV in parallel  
John 5:10 CSB
so the Jews said to the man who had been healed, "This is the Sabbath! It's illegal for you to pick up your bedroll."
Read John 5 CSB  |  Read John 5:10 CSB in parallel  
John 5:10 BLA
Por eso los judíos decían al que fue sanado: Es día de reposo, y no te es permitido cargar tu camilla.
Read John 5 BLA  |  Read John 5:10 BLA in parallel  
John 5:10 RVR
Entonces los Judíos decían á aquel que había sido sanado: Sábado es: no te es lícito llevar tu lecho.
Read John 5 RVR  |  Read John 5:10 RVR in parallel  
John 5:10 LEB
So the Jews were saying to the one who had been healed, "It is the Sabbath, and it is not permitted for you to pick up the mat!"
Read John 5 LEB  |  Read John 5:10 LEB in parallel  
John 5:10 LSG
Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri: C'est le sabbat; il ne t'est pas permis d'emporter ton lit.
Read John 5 LSG  |  Read John 5:10 LSG in parallel  
John 5:10 LUT
Da sprachen die Juden zu dem, der geheilt worden war: Es ist heute Sabbat; es ziemt dir nicht, das Bett zu tragen.
Read John 5 LUT  |  Read John 5:10 LUT in parallel  
John 5:10 NAS
So the Jews were saying to the man who was cured, "It is the Sabbath, and it is not permissible for you to carry your pallet."
Read John 5 NAS  |  Read John 5:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
John 5:10 NCV
So the Jews said to the man who had been healed, "Today is the Sabbath. It is against our law for you to carry your mat on the Sabbath day."
Read John 5 NCV  |  Read John 5:10 NCV in parallel  
John 5:10 NIRV
So the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath. The law does not allow you to carry your mat."
Read John 5 NIRV  |  Read John 5:10 NIRV in parallel  
John 5:10 NIV
and so the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat."
Read John 5 NIV  |  Read John 5:10 NIV in parallel  
John 5:10 NKJV
The Jews therefore said to him who was cured, "It is the Sabbath; it is not lawful for you to carry your bed."
Read John 5 NKJV  |  Read John 5:10 NKJV in parallel  
John 5:10 NLT
So the Jewish leaders objected. They said to the man who was cured, "You can't work on the Sabbath! It's illegal to carry that sleeping mat!"
Read John 5 NLT  |  Read John 5:10 NLT in parallel  
John 5:10 OST
Les Juifs disaient donc à celui qui avait été guéri: C'est le sabbat; il ne t'est pas permis d'emporter ton lit.
Read John 5 OST  |  Read John 5:10 OST in parallel  
John 5:10 RSV
So the Jews said to the man who was cured, "It is the sabbath, it is not lawful for you to carry your pallet."
Read John 5 RSV  |  Read John 5:10 RSV in parallel  
John 5:10 RIV
Or quel giorno era un sabato; perciò i Giudei dissero all’uomo guarito: E’ sabato, e non ti è lecito portare il tuo lettuccio.
Read John 5 RIV  |  Read John 5:10 RIV in parallel  
John 5:10 SEV
Entonces los judíos decían a aquel que había sido sanado: Sábado es; no te es lícito llevar tu lecho.
Read John 5 SEV  |  Read John 5:10 SEV in parallel  
John 5:10 SVV
De Joden zeiden dan tot dengene, die genezen was: Het is sabbat; het is u niet geoorloofd het beddeken te dragen.
Read John 5 SVV  |  Read John 5:10 SVV in parallel  
John 5:10 DBY
The Jews therefore said to the healed [man], It is sabbath, it is not permitted thee to take up thy couch.
Read John 5 DBY  |  Read John 5:10 DBY in parallel  
John 5:10 VUL
dicebant Iudaei illi qui sanatus fuerat sabbatum est non licet tibi tollere grabattum tuum
Read John 5 VUL  |  Read John 5:10 VUL in parallel  
John 5:10 MSG
The Jews stopped the healed man and said, "It's the Sabbath. You can't carry your bedroll around. It's against the rules."
Read John 5 MSG  |  Read John 5:10 MSG in parallel  
John 5:10 TMB
The Jews therefore said unto him that was cured, "It is the Sabbath day; it is not lawful for thee to carry thy bed."
Read John 5 TMB  |  Read John 5:10 TMB in parallel  
John 5:10 TNIV
and so the Jewish leaders said to the man who had been healed, "It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat."
Read John 5 TNIV  |  Read John 5:10 TNIV in parallel  
John 5:10 WNT
That day was a Sabbath. So the Jews said to the man who had been cured, "It is the Sabbath: you must not carry your mat."
Read John 5 WNT  |  Read John 5:10 WNT in parallel  
John 5:10 WEB
So the Jews said to him who was cured, "It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat."
Read John 5 WEB  |  Read John 5:10 WEB in parallel  
John 5:10 WYC
Therefore the Jews said to him that was made whole, It is sabbath, it is not leaveful to thee, to take away thy bed.
Read John 5 WYC  |  Read John 5:10 WYC in parallel  
John 5:10 YLT
the Jews then said to him that hath been healed, `It is a sabbath; it is not lawful to thee to take up the couch.'
Read John 5 YLT  |  Read John 5:10 YLT in parallel  

John 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The cure at the pool of Bethesda. (1-9) The Jews' displeasure. (10-16) Christ reproves the Jews. (17-23) Christ's discourse. (24-47)

Verses 1-9 We are all by nature impotent folk in spiritual things, blind, halt, and withered; but full provision is made for our cure, if we attend to it. An angel went down, and troubled the water; and what disease soever it was, this water cured it, but only he that first stepped in had benefit. This teaches us to be careful, that we let not a season slip which may never return. The man had lost the use of his limbs thirty-eight years. Shall we, who perhaps for many years have scarcely known what it has been to be a day sick, complain of one wearisome night, when many others, better than we, have scarcely known what it has been to be a day well? Christ singled this one out from the rest. Those long in affliction, may comfort themselves that God keeps account how long. Observe, this man speaks of the unkindness of those about him, without any peevish reflections. As we should be thankful, so we should be patient. Our Lord Jesus cures him, though he neither asked nor thought of it. Arise, and walk. God's command, Turn and live; Make ye a new heart; no more supposes power in us without the grace of God, his distinguishing grace, than this command supposed such power in the impotent man: it was by the power of Christ, and he must have all the glory. What a joyful surprise to the poor cripple, to find himself of a sudden so easy, so strong, so able to help himself! The proof of spiritual cure, is our rising and walking. Has Christ healed our spiritual diseases, let us go wherever he sends us, and take up whatever he lays upon us; and walk before him.

Verses 10-16 Those eased of the punishment of sin, are in danger of returning to sin, when the terror and restraint are over, unless Divine grace dries up the fountain. The misery believers are made whole from, warns us to sin no more, having felt the smart of sin. This is the voice of every providence, Go, and sin no more. Christ saw it necessary to give this caution; for it is common for people, when sick, to promise much; when newly recovered, to perform only something; but after awhile to forget all. Christ spoke of the wrath to come, which is beyond compare worse than the many hours, nay, weeks and years of pain, some wicked men have to suffer in consequence of their unlawful indulgences. And if such afflictions are severe, how dreadful will be the everlasting punishment of the wicked!

Verses 17-23 The Divine power of the miracle proved Jesus to be the Son of God, and he declared that he worked with, and like unto his Father, as he saw good. These ancient enemies of Christ understood him, and became more violent, charging him not only with sabbath-breaking, but blasphemy, in calling God his own Father, and making himself equal with God. But all things now, and at the final judgment, are committed to the Son, purposely that all men might honour the Son, as they honour the Father; and every one who does not thus honour the Son, whatever he may think or pretend, does not honour the Father who sent him.

Verses 24-29 Our Lord declared his authority and character, as the Messiah. The time was come when the dead should hear his voice, as the Son of God, and live. Our Lord first refers to his raising those who were dead in sin, to newness of life, by the power of the Spirit, and then to his raising the dead in their graves. The office of Judge of all men, can only be exercised by one who has all knowledge, and almighty power. May we believe His testimony; thus our faith and hope will be in God, and we shall not come into condemnation. And may His voice reach the hearts of those dead in sin; that they may do works meet for repentance, and prepare for the solemn day.

Verses 30-38 Our Lord returns to his declaration of the entire agreement between the Father and the Son, and declared himself the Son of God. He had higher testimony than that of John; his works bore witness to all he had said. But the Divine word had no abiding-place in their hearts, as they refused to believe in Him whom the Father had sent, according to his ancient promises. The voice of God, accompanied by the power of the Holy Ghost, thus made effectual to the conversion of sinners, still proclaims that this is the beloved Son, in whom the Father is well pleased. But when the hearts of men are full of pride, ambition, and the love of the world, there is no room for the word of God to abide in them.

Verses 39-44 The Jews considered that eternal life was revealed to them in their Scriptures, and that they had it, because they had the word of God in their hands. Jesus urged them to search those Scriptures with more diligence and attention. "Ye do search the Scriptures," and ye do well to do so. They did indeed search the Scriptures, but it was with a view to their own glory. It is possible for men to be very studious in the letter of the Scriptures, yet to be strangers to its power. Or, "Search the Scriptures," and so it was spoken to them in the nature of an appeal. Ye profess to receive and believe the Scripture, let that be the judge. It is spoken to us as advising or commanding all Christians to search the Scriptures. Not only read them, and hear them, but search them; which denotes diligence in examining and studying them. We must search the Scriptures for heaven as our great end; For in them ye think ye have eternal life. We must search the Scriptures for Christ, as the new and living Way, that leads to this end. To this testimony Christ adds reproofs of their unbelief and wickedness; their neglect of him and his doctrine. Also he reproves their want of the love of God. But there is life with Jesus Christ for poor souls. Many who make a great profession of religion, yet show they want the love of God, by their neglect of Christ and contempt of his commandments. It is the love of God in us, the love that is a living, active principle in the heart, which God will accept. They slighted and undervalued Christ, because they admired and overvalued themselves. How can those believe, who make the praise and applause of men their idol! When Christ and his followers are men wondered at, how can those believe, the utmost of whose ambition is to make a fair show in the flesh!

Verses 45-47 Many trust in some form of doctrines or some parties, who no more enter into the real meaning of those doctrines, or the views of the persons whose names they bear, than the Jews did into those of Moses. Let us search and pray over the Scriptures, as intent on finding eternal life; let us observe how Christ is the great subject of them, and daily apply to him for the life he bestows.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use