Compare Translations for Joshua 13:8

8 With the other half of the tribe, the Reubenites and Gadites had received the inheritance Moses gave them beyond the Jordan to the east, just as Moses the Lord's servant had given them:
8 With the other half of the tribe of Manasseh the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of the LORD gave them:
8 With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them;
8 The other half-tribe of Manasseh, with the Reubenites and Gadites, had been given their inheritance by Moses on the other side of the Jordan eastward. Moses the servant of God gave it to them.
8 With the other half-tribe, the Reubenites and the Gadites received their inheritance which Moses gave them beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the LORD gave to them;
8 The other half of Manasseh, the Reubenites and the Gadites had received the inheritance that Moses had given them east of the Jordan, as he, the servant of the LORD, had assigned it to them.
8 With the other half tribe the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses had given them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of the Lord had given them:
8 Half the tribe of Manasseh and the tribes of Reuben and Gad had already received their grants of land on the east side of the Jordan, for Moses, the servant of the LORD, had previously assigned this land to them.
8 With the other half-tribe of Manasseh the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of the Lord gave them:
8 With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Jehovah gave them:
8 With him the Reubenites and the Gadites have been given their heritage, which Moses gave them, on the east side of Jordan, as Moses, the servant of the Lord, gave them;
8 As for the other half of the tribe of Manasseh, the Reubenites and Gadites together with it had already taken their legacy that Moses had given them on the east side of the Jordan. It was exactly what Moses the LORD's servant had given them.
8 As for the other half of the tribe of Manasseh, the Reubenites and Gadites together with it had already taken their legacy that Moses had given them on the east side of the Jordan. It was exactly what Moses the LORD's servant had given them.
8 With the half-tribe of M'nasheh, the Re'uveni and the Gadi received their inheritance, which Moshe had given them, beyond the Yarden eastward, just as Moshe the servant of ADONAI had given them -
8 with him the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of Jehovah gave them:
8 The tribes of Reuben and Gad and the other half of the tribe of Manasseh had already received the land that Moses, the Lord's servant, had given them; it was on the east side of the Jordan River.
8 The tribes of Reuben and Gad and the other half of the tribe of Manasseh had already received the land that Moses, the Lord's servant, had given them; it was on the east side of the Jordan River.
8 The tribes of Reuben and Gad with half of the tribe of Manasseh had received their inheritance east of the Jordan River, since the LORD's servant Moses had already given it to them.
8 With him the Re'uveni and the Gadi received their inheritance, which Moshe gave them, beyond the Yarden eastward, even as Moshe the servant of the LORD gave them:
8 for the other half received their inheritance with the Reubenites and the Gadites, which Moses gave them of the other side of the Jordan eastward, according as Moses the slave of the LORD gave them;
8 With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them;
8 With it the Reubenites, and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them beyond the Jordan to the east, just as Moses Yahweh's servant gave to them:
8 From Jordan to the great sea westward thou shalt give it : the great sea shall be the boundary. to the two tribes and to the half tribe of Manasse, to Ruben and to Gad Moses gave beyond Jordan: Moses the servant of the Lord gave to them eastward,
8 East Manasseh and the tribes of Reuben and Gad had received their land. The Lord's servant Moses had given them the land east of the Jordan River.
8 The other half of Manasseh's tribe had already received the share of land Moses had given them. Their share was east of the Jordan River. The tribes of Reuben and Gad had already received their share too. Moses, the servant of the Lord, had given it to them.
8 With the other half-tribe of Manasseh the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of the Lord gave them:
8 With whom Ruben and Gad have possessed the land, which Moses the servant of the Lord delivered to them beyond the river Jordan, on the east side.
8 With the other half of the tribe of Manas'seh the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of the LORD gave them:
8 With the other half of the tribe of Manas'seh the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of the LORD gave them:
8 with whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance which Moses gave them beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them:
8 with whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance which Moses gave them beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of the LORD gave them:
8 cum qua Ruben et Gad possederunt terram quam tradidit eis Moses famulus Domini trans fluenta Iordanis ad orientalem plagam
8 cum qua Ruben et Gad possederunt terram quam tradidit eis Moses famulus Domini trans fluenta Iordanis ad orientalem plagam
8 With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave them.
8 With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Yahweh gave them:
8 with which lineage(s) Reuben, and Gad, wielded the land, which land Moses, the servant of the Lord, gave to them beyond the flowings of (the) Jordan, at the east coast; (For the tribes of Reuben, and Gad, and the eastern half of the tribe of Manasseh, took the land, which land Moses, the servant of the Lord, gave them beyond the flowings of the Jordan River, on the east side;)
8 with it the Reubenite, and the Gadite, have received their inheritance, which Moses hath given to them beyond the Jordan eastward, as Moses servant of Jehovah hath given to them;

Joshua 13:8 Commentaries