Compare Translations for Joshua 22:29

29 We would never rebel against the Lord or turn away from Him today by building an altar for burnt offering, grain offering, or sacrifice, other than the altar of the Lord our God, which is in front of His tabernacle."
29 Far be it from us that we should rebel against the LORD and turn away this day from following the LORD by building an altar for burnt offering, grain offering, or sacrifice, other than the altar of the LORD our God that stands before his tabernacle!"
29 God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.
29 "Rebelling against or turning our backs on God is the last thing on our minds right now. We never dreamed of building an altar for Whole-Burnt-Offerings or Grain-Offerings to rival the Altar of our God in front of his Sacred Dwelling."
29 "Far be it from us that we should rebel against the LORD and turn away from following the LORD this day, by building an altar for burnt offering, for grain offering or for sacrifice, besides the altar of the LORD our God which is before His tabernacle."
29 “Far be it from us to rebel against the LORD and turn away from him today by building an altar for burnt offerings, grain offerings and sacrifices, other than the altar of the LORD our God that stands before his tabernacle.”
29 Far be it from us that we should rebel against the Lord, and turn from following the Lord this day, to build an altar for burnt offerings, for grain offerings, or for sacrifices, besides the altar of the Lord our God which is before His tabernacle."
29 Far be it from us to rebel against the LORD or turn away from him by building our own altar for burnt offerings, grain offerings, or sacrifices. Only the altar of the LORD our God that stands in front of the Tabernacle may be used for that purpose.”
29 Far be it from us that we should rebel against the Lord, and turn away this day from following the Lord by building an altar for burnt offering, grain offering, or sacrifice, other than the altar of the Lord our God that stands before his tabernacle!"
29 Far be it from us that we should rebel against Jehovah, and turn away this day from following Jehovah, to build an altar for burnt-offering, for meal-offering, or for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle.
29 Never let it be said that we were false to the Lord, turning back this day from him and building an altar for burned offerings and meal offerings and offerings of beasts, in addition to the altar of the Lord our God which is before his House.
29 God forbid that we should rebel against the LORD and turn away today from following the LORD by building an altar for an entirely burned offering, gift offering, or sacrifice, other than the altar of the LORD our God that stands before his dwelling!"
29 God forbid that we should rebel against the LORD and turn away today from following the LORD by building an altar for an entirely burned offering, gift offering, or sacrifice, other than the altar of the LORD our God that stands before his dwelling!"
29 Far be it from us that we should rebel against ADONAI and turn away today from following ADONAI by building an altar for burnt offerings, grain offerings or sacrifices other than the altar of ADONAI our God which stands in front of his tabernacle!"
29 Far be it from us that we should rebel against Jehovah, and turn this day from following Jehovah, in building an altar for burnt-offering, for oblation, and for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle.
29 We would certainly not rebel against the Lord or stop following him now by building an altar to burn offerings on or for grain offerings or sacrifices. We would not build any other altar than the altar of the Lord our God that stands in front of the Tent of his presence."
29 We would certainly not rebel against the Lord or stop following him now by building an altar to burn offerings on or for grain offerings or sacrifices. We would not build any other altar than the altar of the Lord our God that stands in front of the Tent of his presence."
29 It would be unthinkable for us to rebel against the LORD or to turn back today from following the LORD by building an altar for burnt offerings, grain offerings, or sacrifices in addition to the altar of the LORD our God that is in front of his tent."
29 Far be it from us that we should rebel against the LORD, and turn away this day from following the LORD, to build an altar for burnt-offering, for meal-offering, or for sacrifice, besides the altar of the LORD our God that is before his tent.
29 Let it never happen that we should rebel against the LORD or that we should turn today from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for presents, or for sacrifices, in addition to the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.
29 God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.
29 Far be it from us to rebel against Yahweh, to turn today from following Yahweh, to build an altar for burnt offerings, grain offerings, or sacrifices, instead of the altar of Yahweh our God that [is] before his tabernacle."
29 Far be it from us therefore that we should turn away from the Lord this day so as to apostatize from the Lord, so as that we should build an altar for burnt-offerings, and for peace-offerings, besides the altar of the Lord which is before his tabernacle.
29 "Truly, we don't want to be against the Lord or to stop following him by building an altar for burnt offerings, grain offerings, or sacrifices. We know the only true altar to the Lord our God is in front of the Holy Tent. "
29 "We would never refuse to obey the Lord. We would never turn away from him now. We wouldn't build an altar to offer burnt offerings, grain offerings and sacrifices on it. We wouldn't use any altar other than the altar of the LORD our God. That altar stands in front of his holy tent."
29 Far be it from us that we should rebel against the Lord, and turn away this day from following the Lord by building an altar for burnt offering, grain offering, or sacrifice, other than the altar of the Lord our God that stands before his tabernacle!"
29 God keep us from any such wickedness that we should revolt from the Lord, and leave off following his steps, by building an altar to offer holocausts, and sacrifices, and victims, beside the altar of the Lord our God, which is erected before his tabernacle.
29 Far be it from us that we should rebel against the LORD, and turn away this day from following the LORD by building an altar for burnt offering, cereal offering, or sacrifice, other than the altar of the LORD our God that stands before his tabernacle!"
29 Far be it from us that we should rebel against the LORD, and turn away this day from following the LORD by building an altar for burnt offering, cereal offering, or sacrifice, other than the altar of the LORD our God that stands before his tabernacle!"
29 God forbid that we should rebel against the LORD and turn this day from following the LORD to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, besides the altar of the LORD our God that is before His tabernacle."
29 God forbid that we should rebel against the LORD and turn this day from following the LORD to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, besides the altar of the LORD our God that is before His tabernacle."
29 absit a nobis hoc scelus ut recedamus a Domino et eius vestigia relinquamus extructo altari ad holocausta et sacrificia et victimas offerendas praeter altare Domini Dei nostri quod extructum est ante tabernaculum eius
29 absit a nobis hoc scelus ut recedamus a Domino et eius vestigia relinquamus extructo altari ad holocausta et sacrificia et victimas offerendas praeter altare Domini Dei nostri quod extructum est ante tabernaculum eius
29 Far be it from us that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt-offerings, for meat-offerings, or for sacrifices, besides the altar of the LORD our God that [is] before his tabernacle.
29 Far be it from us that we should rebel against Yahweh, and turn away this day from following Yahweh, to build an altar for burnt-offering, for meal-offering, or for sacrifice, besides the altar of Yahweh our God that is before his tent.
29 Far be this trespass from us, that we go away from the Lord, and forsake his steps, by an altar builded to burnt sacrifices, and slain sacrifices, and sacrifices of praising to be offered thereon, besides the altar of the Lord our God, that is builded before his tabernacle. (So let this trespass be far from us, that we would ever go away from the Lord, and forsake to follow his steps, with an altar built for burnt sacrifices, and slain sacrifices, and grain offerings to be offered on it, in addition to the altar of the Lord our God, that standeth before his Tabernacle.)
29 `Far be it from us to rebel against Jehovah, and to turn back to-day from after Jehovah, to build an altar for burnt-offering, for present, and for sacrifice, apart from the altar of Jehovah our God, which [is] before His tabernacle.'

Joshua 22:29 Commentaries