Compare Translations for Joshua 3:3

3 and commanded the people: "When you see the ark of the covenant of the Lord your God carried by the Levitical priests, you must break camp and follow it.
3 and commanded the people, "As soon as you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, then you shall set out from your place and follow it.
3 And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
3 and gave out orders to the people: "When you see the Covenant-Chest of God, your God, carried by the Levitical priests, start moving. Follow it.
3 and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the LORD your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it.
3 giving orders to the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the Levitical priests carrying it, you are to move out from your positions and follow it.
3 and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the Lord your God, and the priests, the Levites, bearing it, then you shall set out from your place and go after it.
3 giving these instructions to the people: “When you see the Levitical priests carrying the Ark of the Covenant of the LORD your God, move out from your positions and follow them.
3 and commanded the people, "When you see the ark of the covenant of the Lord your God being carried by the levitical priests, then you shall set out from your place. Follow it,
3 and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
3 Giving the people their orders, and saying, When you see the ark of the agreement of the Lord your God lifted up by the priests, the Levites, then get up from your places and go after it;
3 They commanded the people, "As soon as you see the LORD your God's chest containing the covenant and the levitical priests carrying it, you are to march out from your places and follow it.
3 They commanded the people, "As soon as you see the LORD your God's chest containing the covenant and the levitical priests carrying it, you are to march out from your places and follow it.
3 and gave the people these orders: "When you see the ark for the covenant of ADONAI your God and the cohanim, who are L'vi'im, carrying it, you are to leave your position and follow it.
3 and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then remove from your place, and go after it;
3 and told the people, "When you see the priests carrying the Covenant Box of the Lord your God, break camp and follow them.
3 and told the people, "When you see the priests carrying the Covenant Box of the Lord your God, break camp and follow them.
3 They told the people, "As soon as you see the ark of the promise of the LORD your God and the Levitical priests who carry it, break camp and follow them.
3 and they commanded the people, saying, When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the Kohanim the Levites bearing it, then you shall remove from your place, and go after it.
3 and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place and go after it.
3 And they commanded the people, saying , When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
3 and they commanded the people: "When you see the Levitical priests carrying the ark of the covenant of Yahweh your God you must set out from your place and go after it.
3 and they charged the people, saying, When ye shall see the ark of the covenant of the Lord our God, and our priests and the Levites bearing it, ye shall depart from your places, and ye shall go after it.
3 and gave orders to the people: "When you see the priests and Levites carrying the Ark of the Agreement with the Lord your God, leave where you are and follow it.
3 They gave orders to the people. They said, "Watch for the ark of the covenant of the LORD your God. The priests, who are Levites, will be carrying it. When you see it, you must move out from where you are and follow it.
3 and commanded the people, "When you see the ark of the covenant of the Lord your God being carried by the levitical priests, then you shall set out from your place. Follow it,
3 And began to proclaim: When you shall see the ark of the covenant of the Lord your God, and the priests of the race of Levi carrying it, rise you up also, and follow them as they go before:
3 and commanded the people, "When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, then you shall set out from your place and follow it,
3 and commanded the people, "When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, then you shall set out from your place and follow it,
3 and they commanded the people, saying, "When ye see the ark of the covenant of the LORD your God and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place and go after it.
3 and they commanded the people, saying, "When ye see the ark of the covenant of the LORD your God and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place and go after it.
3 et clamare coeperunt quando videritis arcam foederis Domini Dei vestri et sacerdotes stirpis leviticae portantes eam vos quoque consurgite et sequimini praecedentes
3 et clamare coeperunt quando videritis arcam foederis Domini Dei vestri et sacerdotes stirpis leviticae portantes eam vos quoque consurgite et sequimini praecedentes
3 And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
3 and they commanded the people, saying, When you see the ark of the covenant of Yahweh your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall remove from your place, and go after it.
3 and began to cry, When ye see the ark of [the] bond of peace of your Lord God, and the priests of the generation of Levi bearing it, also then rise ye, and follow the before-goers; (and began to cry, When ye see the Ark of the Covenant of the Lord your God, and the levitical priests carrying it, then ye shall rise up, and follow them;)
3 and command the people, saying, `When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests, the Levites, bearing it, then ye journey from your place, and have gone after it;

Joshua 3:3 Commentaries