Compare Translations for Judges 14:12

Judges 14:12 CSB
"Let me tell you a riddle," Samson said to them. "If you can explain it to me during the seven days of the feast and figure it out, I will give you 30 linen garments and 30 changes of clothes.
Read Judges 14 CSB  |  Read Judges 14:12 CSB in parallel  
Judges 14:12 KJV
And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out , then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
Read Judges 14 KJV  |  Read Judges 14:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 14:12 NIRV
"Let me tell you a riddle," Samson said to the companions. "The dinner will last for seven days. Give me the answer to the riddle before the dinner ends. If you do, I'll give you 30 linen shirts. I'll also give you 30 sets of clothes.
Read Judges 14 NIRV  |  Read Judges 14:12 NIRV in parallel  
Judges 14:12 NKJV
Then Samson said to them, "Let me pose a riddle to you. If you can correctly solve and explain it to me within the seven days of the feast, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing.
Read Judges 14 NKJV  |  Read Judges 14:12 NKJV in parallel  
Judges 14:12 NRS
Samson said to them, "Let me now put a riddle to you. If you can explain it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty festal garments.
Read Judges 14 NRS  |  Read Judges 14:12 NRS in parallel  
Judges 14:12 ASV
And Samson said unto them, Let me now put forth a riddle unto you: if ye can declare it unto me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of raiment;
Read Judges 14 ASV  |  Read Judges 14:12 ASV in parallel  
Judges 14:12 BBE
And Samson said, Now I have a hard question for you: if you are able to give me the answer before the seven days of the feast are over, I will give you thirty linen robes and thirty changes of clothing;
Read Judges 14 BBE  |  Read Judges 14:12 BBE in parallel  
Judges 14:12 CJB
Shimshon said to them, "Let me present you with a riddle. If you can solve it within the seven days of the banquet and tell me the solution, I will give you thirty linen shirts and thirty changes of good clothes.
Read Judges 14 CJB  |  Read Judges 14:12 CJB in parallel  
Judges 14:12 RHE
And Samson said to them: I will propose to you a riddle, which if you declare unto me within the seven days of the feast, I will give you thirty shirts, and as many coats:
Read Judges 14 RHE  |  Read Judges 14:12 RHE in parallel  
Judges 14:12 ELB
Und Simson sprach zu ihnen: Ich will euch einmal ein Rätsel aufgeben; wenn ihr es mir in den sieben Tagen des Mahles kundtut und es erratet, so werde ich euch dreißig Hemden und dreißig Wechselkleider geben;
Read Judges 14 ELB  |  Read Judges 14:12 ELB in parallel  
Judges 14:12 ESV
And Samson said to them, "Let me now put a riddle to you. If you can tell me what it is, within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothes,
Read Judges 14 ESV  |  Read Judges 14:12 ESV in parallel  
Judges 14:12 GDB
E Sansone disse loro: Io vi proporrò ora un enimma; e se pur voi me lo dichiarate infra i sette giorni del convito, e lo rinvenite, io vi darò trenta panni lini, e trenta mute di vesti;
Read Judges 14 GDB  |  Read Judges 14:12 GDB in parallel  
Judges 14:12 GW
Then Samson said to them, "Let me tell you a riddle. If you solve it during the seven days of the party, I'll give you 30 linen shirts and 30 changes of clothes.
Read Judges 14 GW  |  Read Judges 14:12 GW in parallel  
Judges 14:12 GNT
Samson said to them, "Let me tell you a riddle. I'll bet each one of you a piece of fine linen and a change of fine clothes that you can't tell me its meaning before the seven days of the wedding feast are over." "Tell us your riddle," they said. "Let's hear it."
Read Judges 14 GNT  |  Read Judges 14:12 GNT in parallel  
Judges 14:12 HNV
Shimshon said to them, Let me now put forth a riddle to you: if you can declare it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing;
Read Judges 14 HNV  |  Read Judges 14:12 HNV in parallel  
Judges 14:12 BLA
Y Sansón les dijo: Permitidme proponeros ahora un enigma; y si en verdad me lo declaráis dentro de los siete días del banquete, y lo descifráis, entonces os daré treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa.
Read Judges 14 BLA  |  Read Judges 14:12 BLA in parallel  
Judges 14:12 RVR
A los cuales Samsón dijo: Yo os propondré ahora un enigma, el cual si en los siete días del banquete vosotros me declarareis y descubriereis, yo os daré treinta sábanas y treinta mudas de vestidos.
Read Judges 14 RVR  |  Read Judges 14:12 RVR in parallel  
Judges 14:12 LSG
Samson leur dit: Je vais vous proposer une ?nigme. Si vous me l'expliquez pendant les sept jours du festin, et si vous la d?couvrez, je vous donnerai trente chemises et trente v?tements de rechange.
Read Judges 14 LSG  |  Read Judges 14:12 LSG in parallel  
Judges 14:12 LUT
Simson aber sprach zu ihnen: Ich will euch ein Rätsel aufgeben. Wenn ihr mir das erratet und trefft diese sieben Tage der Hochzeit, so will ich euch dreißig Hemden geben und dreißig Feierkleider. {~}
Read Judges 14 LUT  |  Read Judges 14:12 LUT in parallel  
Judges 14:12 NAS
Then Samson said to them, "Let me now propound a riddle to you; if you will indeed tell it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen wraps and thirty changes of clothes.
Read Judges 14 NAS  |  Read Judges 14:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 14:12 NCV
Samson said to them, "Let me tell you a riddle. Try to find the answer during the seven days of the feast. If you can, I will give you thirty linen shirts and thirty changes of clothes.
Read Judges 14 NCV  |  Read Judges 14:12 NCV in parallel  
Judges 14:12 NIV
"Let me tell you a riddle," Samson said to them. "If you can give me the answer within the seven days of the feast, I will give you thirty linen garments and thirty sets of clothes.
Read Judges 14 NIV  |  Read Judges 14:12 NIV in parallel  
Judges 14:12 NLT
Samson said to them, "Let me tell you a riddle. If you solve my riddle during these seven days of the celebration, I will give you thirty plain linen robes and thirty fancy robes.
Read Judges 14 NLT  |  Read Judges 14:12 NLT in parallel  
Judges 14:12 OST
Or Samson leur dit: Je vais vous proposer une énigme. Si vous me l'expliquez pendant les sept jours du festin, et si vous la devinez, je vous donnerai trente tuniques et trente robes de rechange;
Read Judges 14 OST  |  Read Judges 14:12 OST in parallel  
Judges 14:12 RSV
And Samson said to them, "Let me now put a riddle to you; if you can tell me what it is, within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty festal garments;
Read Judges 14 RSV  |  Read Judges 14:12 RSV in parallel  
Judges 14:12 RIV
Sansone disse loro: "Io vi proporrò un enimma; e se voi me lo spiegate entro i sette giorni del convito, e se l’indovinate, vi darò trenta tuniche e trenta mute di vesti;
Read Judges 14 RIV  |  Read Judges 14:12 RIV in parallel  
Judges 14:12 SEV
a los cuales Sansón dijo: Yo os propondré ahora un enigma, el cual si en los siete días del banquete vosotros me declarareis y descubriereis, yo os daré treinta sábanas y treinta mudas de vestidos.
Read Judges 14 SEV  |  Read Judges 14:12 SEV in parallel  
Judges 14:12 SVV
Simson dan zeide tot hen: Ik zal nu ulieden een raadsel te raden geven; indien gij mij dat in de zeven dagen dezer bruiloft wel zult verklaren en uitvinden, zo zal ik ulieden geven dertig fijne lijnwaadsklederen, en dertig wisselklederen.
Read Judges 14 SVV  |  Read Judges 14:12 SVV in parallel  
Judges 14:12 DBY
And Samson said to them, Let me now propound a riddle to you; if ye clearly explain it to me within the seven days of the feast, and find [it] out, then I will give you thirty shirts, and thirty changes of garments.
Read Judges 14 DBY  |  Read Judges 14:12 DBY in parallel  
Judges 14:12 VUL
quibus locutus est Samson proponam vobis problema quod si solveritis mihi intra septem dies convivii dabo vobis triginta sindones et totidem tunicas
Read Judges 14 VUL  |  Read Judges 14:12 VUL in parallel  
Judges 14:12 MSG
Samson said to them: "Let me put a riddle to you. If you can figure it out during the seven days of the feast, I'll give you thirty linen garments and thirty changes of fine clothing.
Read Judges 14 MSG  |  Read Judges 14:12 MSG in parallel  
Judges 14:12 WBT
And Samson said to them, I will now propose a riddle to you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find [it] out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
Read Judges 14 WBT  |  Read Judges 14:12 WBT in parallel  
Judges 14:12 TMB
And Samson said unto them, "I will now put forth a riddle unto you. If ye can with certainty explain it to me within the seven days of the feast and find it out, then I will give you thirty shirts and thirty changes of garments;
Read Judges 14 TMB  |  Read Judges 14:12 TMB in parallel  
Judges 14:12 TNIV
"Let me tell you a riddle," Samson said to them. "If you can give me the answer within the seven days of the feast, I will give you thirty linen garments and thirty sets of clothes.
Read Judges 14 TNIV  |  Read Judges 14:12 TNIV in parallel  
Judges 14:12 WEB
Samson said to them, Let me now put forth a riddle to you: if you can declare it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing;
Read Judges 14 WEB  |  Read Judges 14:12 WEB in parallel  
Judges 14:12 WYC
To which Samson spake, I shall put forth to you a problem, that is, a doubtful word and privy, and if ye solve it to me within (the) seven days of the feast, I shall give to you thirty linen clothes, and coats of the same number; (To whom Samson said, I shall put forth a problem, or a riddle, to you, and if ye solve it for me within the seven days of the feast, I shall give you thirty linen clothes, and the same number of coats;)
Read Judges 14 WYC  |  Read Judges 14:12 WYC in parallel  
Judges 14:12 YLT
And Samson saith to them, `Let me, I pray you, put forth to you a riddle; if ye certainly declare it to me [in] the seven days of the banquet, and have found [it] out, then I have given to you thirty linen shirts, and thirty changes of garments;
Read Judges 14 YLT  |  Read Judges 14:12 YLT in parallel  

Judges 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Samson desires a wife of the Philistines. (1-4) Samson kills a lion. (5-9) Samson's riddle. (10-20)

Verses 1-4 As far as Samson's marriage was a common case, it was weak and foolish of him to set his affections upon a daughter of the Philistines. Shall one, not only an Israelite, but a Nazarite, devoted to the Lord, covet to become one with a worshipper of Dagon? It does not appear that he had any reason to think her wise or virtuous, or any way likely to be a help meet for him; but he saw something in her agreeable to his fancy. He that, in the choice of a wife, is only guided by his eye, and governed by his fancy, must afterwards thank himself if he find a Philistine in his arms. Yet it was well done not to proceed till Samson had made his parents acquainted with the matter. Children ought not to marry, nor to move towards it, without the advice and consent of their parents. Samson's parents did well to dissuade him from yoking himself unequally with unbelievers. It seems that it pleased God to leave Samson to follow his own inclinations, intending to bring out good from his conduct; and his parents consented, because he was bent upon it. However, his example is not recorded for us to do likewise.

Verses 5-9 By enabling him to kill a lion, God let Samson know what he could do in the strength of the Spirit of the Lord, that he might never be afraid to look the greatest difficulties in the face. He was alone in the vineyards, whither he had rambled. Young people consider not how they exposed themselves to the roaring lion that seeks to devour, when they wander from their prudent, pious parents. Nor do men consider what lions lurk in the vineyards, the vineyards of red wines. Our Lord Jesus having conquered Satan, that roaring lion, believers, like Samson, find honey in the carcass abundant strength and satisfaction, enough for themselves, and for all their friends.

Verses 10-20 Samson's riddle literally meant no more than that he had got honey, for food and for pleasure, from the lion, which in its strength and fury was ready to devour him. But the victory of Christ over Satan, by means of his humiliation, agonies, and death, and the exaltation that followed to him, with the glory thence to the Father, and spiritual advantages to his people, seem directly alluded to. And even death, that devouring monster, being robbed of his sting, and stripped of his horror, forwards the soul to the realms of bliss. In these and other senses, out of the eater comes forth meat, and out of the strong, sweetness. Samson's companions obliged his wife to get the explanation from him. A worldly wife, or a worldly friend, is to a godly man as an enemy in the camp, who will watch every opportunity to betray him. No union can be comfortable or lasting, where secrets cannot be intrusted, without danger of being divulged. Satan, in his temptations, could not do us the mischief he does, if he did not plough with the heifer of our corrupt nature. His chief advantage against us arises from his correspondence with our deceitful hearts and inbred lusts. This proved an occasion of weaning Samson from his new relations. It were well for us, if the unkindness we meet with from the world, and our disappointments in it, obliged us by faith and prayer to return to our heavenly Father's house, and to rest there. See how little confidence is to be put in man. Whatever pretence of friendship may be made, a real Philistine will soon be weary of a true Israelite.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use