Compare Translations for Judges 18:25

25 The Danites said to him, "Don't raise your voice against us, or angry men will attack you, and you and your family will lose your lives."
25 And the people of Dan said to him, "Do not let your voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and you lose your life with the lives of your household."
25 And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household.
25 But the Danites answered, "Don't yell at us; you just might provoke some fierce, hot-tempered men to attack you, and you'll end up an army of dead men."
25 The sons of Dan said to him, "Do not let your voice be heard among us, or else fierce men will fall upon you and you will lose your life, with the lives of your household."
25 The Danites answered, “Don’t argue with us, or some of the men may get angry and attack you, and you and your family will lose your lives.”
25 And the children of Dan said to him, "Do not let your voice be heard among us, lest angry men fall upon you, and you lose your life, with the lives of your household!"
25 The men of Dan said, “Watch what you say! There are some short-tempered men around here who might get angry and kill you and your family.”
25 And the Danites said to him, "You had better not let your voice be heard among us or else hot-tempered fellows will attack you, and you will lose your life and the lives of your household."
25 And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and thou lose thy life, with the lives of thy household.
25 And the children of Dan said to him, Say no more, or men of bitter spirit may make an attack on you, causing loss of your life and the lives of your people.
25 But the Danites said to him, "Don't raise your voice with us or else hotheaded men will attack you, and you and your household will lose your lives."
25 But the Danites said to him, "Don't raise your voice with us or else hotheaded men will attack you, and you and your household will lose your lives."
25 The men from Dan replied, "You had best say no more to us, because some of us might get angry and attack you. You could lose your life, and so might the others in your household."
25 And the children of Dan said to him, Let not thy voice be heard among us, lest men of exasperated spirit run upon you, and thou lose thy life and the lives of thy household.
25 The Danites told him, "You had better not say anything else unless you want these men to get angry and attack you. You and your whole family would die."
25 The Danites told him, "You had better not say anything else unless you want these men to get angry and attack you. You and your whole family would die."
25 The people of Dan replied, "Don't make another sound, or some violent men will attack you. Then you and your family will lose your lives."
25 The children of Dan said to him, "Don't let your voice be heard among us, lest angry fellows fall on you, and you lose your life, with the lives of your household."
25 And the sons of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us lest peradventure angry fellows run upon thee and thou lose thy life with the lives of thy household.
25 And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household.
25 And the descendants of Dan said to him, "You should not let your voice be heard among us, so that {ill-tempered men} {will not attack you}, {and take your life} and the lives of your household."
25 And the children of Dan said to him, Let not thy voice be heard with us, lest angry men run upon thee, and take away thy life, and the lives of thy house.
25 The Danites answered, "You should not argue with us. Some of our angry men might attack you, killing you and your family."
25 The people of Dan answered, "Don't argue with us. Some men get angry quickly. They might attack you. Then you and your family will lose your lives."
25 And the Danites said to him, "You had better not let your voice be heard among us or else hot-tempered fellows will attack you, and you will lose your life and the lives of your household."
25 And the children of Dan said to him: See thou say no more to us, lest men enraged come upon thee, and thou perish with all thy house.
25 And the Danites said to him, "Do not let your voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and you lose your life with the lives of your household."
25 And the Danites said to him, "Do not let your voice be heard among us, lest angry fellows fall upon you, and you lose your life with the lives of your household."
25 And the children of Dan said unto him, "Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee and thou lose thy life with the lives of thy household."
25 And the children of Dan said unto him, "Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee and thou lose thy life with the lives of thy household."
25 dixeruntque ei filii Dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua pereas
25 dixeruntque ei filii Dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua pereas
25 And the children of Dan said to him, Let not thy voice be heard among us, lest angry fellows rush upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household.
25 The children of Dan said to him, "Don't let your voice be heard among us, lest angry fellows fall on you, and you lose your life, with the lives of your household."
25 And the sons of Dan said to him, Beware, lest thou speak [any] more to us, and men stirred in soul come to thee, and thou perish with all thine house.
25 And the sons of Dan say unto him, `Let not thy voice be heard with us, lest men bitter in soul fall upon you, and thou hast gathered thy life, and the life of thy household;'

Judges 18:25 Commentaries