Compare Translations for Judges 18:24

24 He said, "You took the gods I had made and the priest, and went away. What do I have left? How can you say to me, 'What's the matter with you?' "
24 And he said, "You take my gods that I made and the priest, and go away, and what have I left? How then do you ask me, 'What is the matter with you?'"
24 And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what is this that ye say unto me, What aileth thee?
24 Micah said, "You took my god, the one I made, and you took my priest. And you marched off! What do I have left? How can you now say, 'What's the matter?'"
24 He said, "You have taken away my gods which I made, and the priest, and have gone away, and what do I have besides? So how can you say to me, 'What is the matter with you?' "
24 He replied, “You took the gods I made, and my priest, and went away. What else do I have? How can you ask, ‘What’s the matter with you?’ ”
24 So he said, "You have taken away my gods which I made, and the priest, and you have gone away. Now what more do I have? How can you say to me, 'What ails you?' "
24 “What do you mean, ‘What’s the matter?’” Micah replied. “You’ve taken away all the gods I have made, and my priest, and I have nothing left!”
24 He replied, "You take my gods that I made, and the priest, and go away, and what have I left? How then can you ask me, "What is the matter?' "
24 And he said, ye have taken away my gods which I made, and the priest, and are gone away, and what have I more? and how then say ye unto me, What aileth thee?
24 And he said, You have taken my gods which I made, and my priest, and have gone away; what is there for me now? Why then do you say to me, What is your trouble?
24 Micah replied, "You've taken my gods that I made, and the priest, and have gone off! What do I have left? How can you ask me what is wrong?"
24 Micah replied, "You've taken my gods that I made, and the priest, and have gone off! What do I have left? How can you ask me what is wrong?"
24 He answered, "You've taken away my god, which I made, and gone off with the cohen! What more have I got? How can you ask me, 'What's wrong with you?'"
24 And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away; and what have I more? and what is this that ye say to me, What aileth thee?
24 Micah answered, "What do you mean, "What's the matter?' You take my priest and the gods that I made, and walk off! What have I got left?"
24 Micah answered, "What do you mean, "What's the matter?' You take my priest and the gods that I made, and walk off! What have I got left?"
24 Micah answered, "You've taken away the gods I made as well as my priest. What do I have left? How can you say to me, 'What's your problem?'"
24 He said, you have taken away my gods which I made, and the Kohen, and are gone away, and what have I more? and how then say you to me, What ails you?
24 And he said, Ye have taken away my gods which I made and the priest, and ye are gone away; and what is left to me? And why do ye say unto me, What ails thee?
24 And he said , Ye have taken away my gods which I made , and the priest, and ye are gone away : and what have I more? and what is this that ye say unto me, What aileth thee?
24 He said, "You took away my gods that I had made, and the priest, and then you go [away]. What [is] now left for me? How can you say to me, 'What is the matter?'"
24 And Michaias said, Because ye have taken my graven image which I made, and my priest, and are gone; and what have I remaining? and what this ye say to me, Why criest thou?
24 Micah answered, "You took my gods that I made and my priest. What do I have left? How can you ask me, 'What's the matter?'"
24 He replied, "You took away the gods I made. And you took my priest away. What do I have left? So how can you ask, 'What's the matter with you?' "
24 He replied, "You take my gods that I made, and the priest, and go away, and what have I left? How then can you ask me, "What is the matter?' "
24 And he answered: You have taken away my gods which I have made me, and the priest, and all that I have, and do you say: What aileth thee?
24 And he said, "You take my gods which I made, and the priest, and go away, and what have I left? How then do you ask me, 'What ails you?'"
24 And he said, "You take my gods which I made, and the priest, and go away, and what have I left? How then do you ask me, 'What ails you?'"
24 And he said, "Ye have taken away my gods which I made and the priest, and ye have gone away. And what have I more? And what is this that ye say unto me, `What aileth thee?'"
24 And he said, "Ye have taken away my gods which I made and the priest, and ye have gone away. And what have I more? And what is this that ye say unto me, `What aileth thee?'"
24 qui respondit deos meos quos mihi feci tulistis et sacerdotem et omnia quae habeo et dicitis quid tibi est
24 qui respondit deos meos quos mihi feci tulistis et sacerdotem et omnia quae habeo et dicitis quid tibi est
24 And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye have gone away: and what have I more? and what [is] this [that] ye say to me, What aileth thee?
24 He said, you have taken away my gods which I made, and the priest, and are gone away, and what have I more? and how then say you to me, What ails you?
24 Which answered, Ye have taken away my gods, which I made to me, and the priest, and what dwelleth over? and ye say, What is (it) to thee? (And Micah answered, Ye have taken away my gods, which I had made for me, and my priest, and now what do I have left? and ye say, What is the matter with thee?)
24 And he saith, `My gods which I made ye have taken, and the priest, and ye go; and what to me more? and what [is] this ye say unto me, What -- to thee!'

Judges 18:24 Commentaries