Compare Translations for Judges 19:23

23 The owner of the house went out and said to them, "No, don't do [this] evil, my brothers. After all, this man has come into my house. Don't do this horrible thing.
23 And the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brothers, do not act so wickedly; since this man has come into my house, do not do this vile thing.
23 And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
23 He went out and told them, "No, brothers! Don't be obscene - this man is my guest. Don't commit this outrage.
23 Then the man, the owner of the house, went out to them and said to them, "No, my fellows, please do not act so wickedly; since this man has come into my house, do not commit this act of folly.
23 The owner of the house went outside and said to them, “No, my friends, don’t be so vile. Since this man is my guest, don’t do this outrageous thing.
23 But the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brethren! I beg you, do not act so wickedly! Seeing this man has come into my house, do not commit this outrage.
23 The old man stepped outside to talk to them. “No, my brothers, don’t do such an evil thing. For this man is a guest in my house, and such a thing would be shameful.
23 And the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brothers, do not act so wickedly. Since this man is my guest, do not do this vile thing.
23 And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly.
23 So the man, the master of the house, went out to them, and said, No, my brothers, do not this evil thing; this man has come into my house, and you are not to do him this wrong.
23 The owner of the house went outside and said to them, "No, my friends, please don't commit such an evil act, given that this man has come to my home as a guest. Don't do this disgraceful thing!
23 The owner of the house went outside and said to them, "No, my friends, please don't commit such an evil act, given that this man has come to my home as a guest. Don't do this disgraceful thing!
23 The man whose house it was went out and said to them, "No, my brothers, please don't do anything as wrong as this. Look, he's just a guest in my house; don't do this degrading thing.
23 And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, No, my brethren, I pray you, do not wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this villany.
23 But the old man went outside and said to them, "No, my friends! Please! Don't do such an evil, immoral thing! This man is my guest.
23 But the old man went outside and said to them, "No, my friends! Please! Don't do such an evil, immoral thing! This man is my guest.
23 The owner went out to them. He told them, "No, my friends! Please don't do anything so evil! This man is a guest in my home. Don't do such a godless thing!
23 The man, the master of the house, went out to them, and said to them, No, my brothers, please don't act so wickedly; seeing that this man is come into my house, don't do this folly.
23 And the man, the master of the house, went out unto them and said unto them, No, my brethren, I pray you, do not do this evil, seeing that this man has entered into my house; do not commit this folly.
23 And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly ; seeing that this man is come into mine house, do not this folly.
23 So the man, the owner of the house, went out to them and said to them, "No, my brothers, do not act wickedly; since this man has come into my house, do not do this disgraceful thing.
23 And the master of the house came out to them, and said, Nay, brethren, do not ye wrong, I pray you, after this man has come into my house; do not ye this folly.
23 The owner of the house went outside and said to them, "No, my friends. Don't be so evil. This man is a guest in my house. Don't do this terrible thing!
23 The owner of the house went outside. He said to them, "No, my friends. Don't do such an evil thing. This man is my guest. So don't do this terrible thing.
23 And the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brothers, do not act so wickedly. Since this man is my guest, do not do this vile thing.
23 And the old man went out to them, and said: Do not so, my brethren, do not so wickedly: because this man is come into my lodging, and cease I pray you from this folly.
23 And the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brethren, do not act so wickedly; seeing that this man has come into my house, do not do this vile thing.
23 And the man, the master of the house, went out to them and said to them, "No, my brethren, do not act so wickedly; seeing that this man has come into my house, do not do this vile thing.
23 And the man, the master of the house, went out unto them and said unto them, "Nay, my brethren! Nay, I pray you, do not so wickedly! Seeing that this man has come into mine house, do not this folly.
23 And the man, the master of the house, went out unto them and said unto them, "Nay, my brethren! Nay, I pray you, do not so wickedly! Seeing that this man has come into mine house, do not this folly.
23 egressusque est ad eos senex et ait nolite fratres nolite facere malum hoc quia ingressus est homo hospitium meum et cessate ab hac stultitia
23 egressusque est ad eos senex et ait nolite fratres nolite facere malum hoc quia ingressus est homo hospitium meum et cessate ab hac stultitia
23 And the man, the master of the house, went out to them, and said to them, Nay, my brethren, [nay], I pray you, do not [so] wickedly; seeing that this man is come into my house, do not this folly.
23 The man, the master of the house, went out to them, and said to them, No, my brothers, please don't act so wickedly; seeing that this man is come into my house, don't do this folly.
23 And the eld man went out to them, and said, Do not ye, brethren, do not ye do this evil; for the man hath entered into mine harbour (for the man hath only entered into my house for lodging); and cease ye of this folly.
23 And the man, the master of the house, goeth out unto them, and saith unto them, `Nay, my brethren, do not evil, I pray you, after that this man hath come in unto my house, do not this folly;

Judges 19:23 Commentaries