Compare Translations for Judges 19:29

Judges 19:29 LUT
Als er nun heimkam, nahm er ein Messer und faßte sein Kebsweib und zerstückte sie mit Gebein und mit allem in zwölf Stücke und sandte sie in alle Grenzen Israels.
Read Judges 19 LUT  |  Read Judges 19:29 LUT in parallel  
Judges 19:29 NAS
When he entered his house, he took a knife and laid hold of his concubine and cut her in twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout the territory of Israel.
Read Judges 19 NAS  |  Read Judges 19:29 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 19:29 NKJV
When he entered his house he took a knife, laid hold of his concubine, and divided her into twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout all the territory of Israel.
Read Judges 19 NKJV  |  Read Judges 19:29 NKJV in parallel  
Judges 19:29 RSV
And when he entered his house, he took a knife, and laying hold of his concubine he divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel.
Read Judges 19 RSV  |  Read Judges 19:29 RSV in parallel  
Judges 19:29 TMB
And when he had come into his house, he took a knife and laid hold on his concubine and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the regions of Israel.
Read Judges 19 TMB  |  Read Judges 19:29 TMB in parallel  
Judges 19:29 ASV
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.
Read Judges 19 ASV  |  Read Judges 19:29 ASV in parallel  
Judges 19:29 BBE
And when he had come to his house, he got his knife, and took the woman, cutting her up bone by bone into twelve parts, which he sent through all Israel.
Read Judges 19 BBE  |  Read Judges 19:29 BBE in parallel  
Judges 19:29 CJB
On arrival at his house, he got a knife, took hold of his concubine's body, cut her up into twelve pieces, and sent them to all the regions of Isra'el.
Read Judges 19 CJB  |  Read Judges 19:29 CJB in parallel  
Judges 19:29 RHE
And when he was come home, he took a sword, and divided the dead body of his wife with her bones into twelve parts, and sent the pieces into all the borders of Israel.
Read Judges 19 RHE  |  Read Judges 19:29 RHE in parallel  
Judges 19:29 ELB
Und als er in sein Haus gekommen war, nahm er sein Messer und ergriff sein Kebsweib und zerstückte sie, nach ihren Gebeinen, in zwölf Stücke; und er sandte sie in alle Grenzen Israels.
Read Judges 19 ELB  |  Read Judges 19:29 ELB in parallel  
Judges 19:29 ESV
And when he entered his house, he took a knife, and taking hold of his concubine he divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel.
Read Judges 19 ESV  |  Read Judges 19:29 ESV in parallel  
Judges 19:29 GDB
E, come fu giunto a casa sua, tolse un coltello, e prese la sua concubina, e la tagliò, per le sue ossa, in dodici pezzi, e la mandò per tutte le contrade d’Israele.
Read Judges 19 GDB  |  Read Judges 19:29 GDB in parallel  
Judges 19:29 GW
When he arrived home, he got a knife. He took his concubine and cut her limb from limb into 12 pieces. Then he sent the pieces throughout the territories of Israel.
Read Judges 19 GW  |  Read Judges 19:29 GW in parallel  
Judges 19:29 GNT
When he arrived, he went in the house and got a knife. He took his concubine's body, cut it into twelve pieces, and sent one piece to each of the twelve tribes of Israel.
Read Judges 19 GNT  |  Read Judges 19:29 GNT in parallel  
Judges 19:29 HNV
When he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Yisra'el.
Read Judges 19 HNV  |  Read Judges 19:29 HNV in parallel  
Judges 19:29 CSB
When he entered his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her into 12 pieces, limb by limb, and sent her throughout the territory of Israel.
Read Judges 19 CSB  |  Read Judges 19:29 CSB in parallel  
Judges 19:29 KJV
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.
Read Judges 19 KJV  |  Read Judges 19:29 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 19:29 BLA
Cuando entró en su casa tomó un cuchillo, y tomando a su concubina, la cortó en doce pedazos, miembro por miembro, y la envió por todo el territorio de Israel.
Read Judges 19 BLA  |  Read Judges 19:29 BLA in parallel  
Judges 19:29 RVR
Y en llegando á su casa, toma un cuchillo, y echa mano de su concubina, y despedázala con sus huesos en doce partes, y enviólas por todos los términos de Israel.
Read Judges 19 RVR  |  Read Judges 19:29 RVR in parallel  
Judges 19:29 LSG
Arriv? chez lui, il prit un couteau, saisit sa concubine, et la coupa membre par membre en douze morceaux, qu'il envoya dans tout le territoire d'Isra?l.
Read Judges 19 LSG  |  Read Judges 19:29 LSG in parallel  
Judges 19:29 NCV
When the Levite got home, he took a knife and cut his slave woman into twelve parts, limb by limb. Then he sent a part to each area of Israel.
Read Judges 19 NCV  |  Read Judges 19:29 NCV in parallel  
Judges 19:29 NIRV
When he reached home, he got a knife. He cut up his concubine. He cut her into 12 pieces. He sent them into all of the territories of Israel.
Read Judges 19 NIRV  |  Read Judges 19:29 NIRV in parallel  
Judges 19:29 NIV
When he reached home, he took a knife and cut up his concubine, limb by limb, into twelve parts and sent them into all the areas of Israel.
Read Judges 19 NIV  |  Read Judges 19:29 NIV in parallel  
Judges 19:29 NLT
When he got home, he took a knife and cut his concubine's body into twelve pieces. Then he sent one piece to each tribe of Israel.
Read Judges 19 NLT  |  Read Judges 19:29 NLT in parallel  
Judges 19:29 NRS
When he had entered his house, he took a knife, and grasping his concubine he cut her into twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout all the territory of Israel.
Read Judges 19 NRS  |  Read Judges 19:29 NRS in parallel  
Judges 19:29 OST
Puis, étant venu dans sa maison, il prit un couteau, saisit sa concubine, et la coupa membre par membre en douze parts, qu'il envoya dans tout le territoire d'Israël.
Read Judges 19 OST  |  Read Judges 19:29 OST in parallel  
Judges 19:29 RIV
E come fu giunto a casa, si munì d’un coltello, prese la sua concubina e la divise, membro per membro, in dodici pezzi, che mandò per tutto il territorio d’Israele.
Read Judges 19 RIV  |  Read Judges 19:29 RIV in parallel  
Judges 19:29 SEV
Y al llegar a su casa, tomó un cuchillo, y echó mano de su concubina, y la despedazó con sus huesos en doce partes, y las envió por todos los términos de Israel.
Read Judges 19 SEV  |  Read Judges 19:29 SEV in parallel  
Judges 19:29 SVV
Als hij nu in zijn huis kwam, zo nam hij een mes, en greep zijn bijwijf, en deelde haar met haar beenderen in twaalf stukken; en hij zond ze in alle landpalen van Israel.
Read Judges 19 SVV  |  Read Judges 19:29 SVV in parallel  
Judges 19:29 DBY
And when he was come into his house, he took the knife, and laid hold on his concubine, and divided her, according to her bones, into twelve pieces, and sent her into all the borders of Israel.
Read Judges 19 DBY  |  Read Judges 19:29 DBY in parallel  
Judges 19:29 VUL
quam cum esset ingressus arripuit gladium et cadaver uxoris cum ossibus suis in duodecim partes ac frusta concidens misit in omnes terminos Israhel
Read Judges 19 VUL  |  Read Judges 19:29 VUL in parallel  
Judges 19:29 MSG
He lifted her onto his donkey and set out for home. When he got home he took a knife and dismembered his concubine - cut her into twelve pieces. He sent her, piece by piece, throughout the country of Israel.
Read Judges 19 MSG  |  Read Judges 19:29 MSG in parallel  
Judges 19:29 WBT
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the borders of Israel.
Read Judges 19 WBT  |  Read Judges 19:29 WBT in parallel  
Judges 19:29 TNIV
When he reached home, he took a knife and cut up his concubine, limb by limb, into twelve parts and sent them into all the areas of Israel.
Read Judges 19 TNIV  |  Read Judges 19:29 TNIV in parallel  
Judges 19:29 WEB
When he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.
Read Judges 19 WEB  |  Read Judges 19:29 WEB in parallel  
Judges 19:29 WYC
And when he entered into that house, he took a sword, and parted into twelve parts and gobbets, the dead body of the (secondary) wife, (together) [with her bones,] and sent (them) into all the terms of Israel. (And when he had entered into his house, he took a sword, or a knife, and cut the flesh and bones of the dead body of his concubine into twelve parts, or pieces, and then he sent them into all the corners of Israel.)
Read Judges 19 WYC  |  Read Judges 19:29 WYC in parallel  
Judges 19:29 YLT
and cometh in unto his house, and taketh the knife, and layeth hold on his concubine, and cutteth her in pieces to her bones -- into twelve pieces, and sendeth her into all the border of Israel.
Read Judges 19 YLT  |  Read Judges 19:29 YLT in parallel  

Judges 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

The wickedness of the men of Gibeah.

- The three remaining chapters of this book contain a very sad history of the wickedness of the men of Gibeah, in Benjamin. The righteous Lord permits sinners to execute just vengeance on one another, and if the scene here described is horrible, what will the discoveries of the day of judgment be! Let each of us consider how to escape from the wrath to come, how to mortify the sins of our own hearts, to resist Satan's temptations, and to avoid the pollutions there are in the world.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use