Compare Translations for Judges 3:9

Judges 3:9 BBE
And when the children of Israel made prayer to the Lord, he gave them a saviour, Othniel, the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Read Judges 3 BBE  |  Read Judges 3:9 BBE in parallel  
Judges 3:9 CSB
The Israelites cried out to the Lord. So the Lord raised up Othniel son of Kenaz, Caleb's youngest brother as a deliverer to save the Israelites.
Read Judges 3 CSB  |  Read Judges 3:9 CSB in parallel  
Judges 3:9 KJV
And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Read Judges 3 KJV  |  Read Judges 3:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 3:9 NRS
But when the Israelites cried out to the Lord, the Lord raised up a deliverer for the Israelites, who delivered them, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Read Judges 3 NRS  |  Read Judges 3:9 NRS in parallel  
Judges 3:9 ASV
And when the children of Israel cried unto Jehovah, Jehovah raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Read Judges 3 ASV  |  Read Judges 3:9 ASV in parallel  
Judges 3:9 CJB
But when the people of Isra'el cried out to ADONAI, ADONAI raised up a savior for the people of Isra'el; and he rescued them; this was 'Otni'el, the son of Kalev's younger brother K'naz.
Read Judges 3 CJB  |  Read Judges 3:9 CJB in parallel  
Judges 3:9 RHE
And they cried to the Lord, who raised them up a saviour, and delivered them; to wit, Othoniel, the son of Cenez, the younger brother of Caleb:
Read Judges 3 RHE  |  Read Judges 3:9 RHE in parallel  
Judges 3:9 ELB
Und die Kinder Israel schrieen zu Jehova; und Jehova erweckte den Kindern Israel einen Retter, der sie rettete: Othniel, den Sohn Kenas', den jüngeren Bruder Kalebs.
Read Judges 3 ELB  |  Read Judges 3:9 ELB in parallel  
Judges 3:9 ESV
But when the people of Israel cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the people of Israel, who saved them, Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Read Judges 3 ESV  |  Read Judges 3:9 ESV in parallel  
Judges 3:9 GDB
Poi i figliuoli d’Israele gridarono al Signore, ed egli suscitò loro un liberatore che li liberò, cioè: Otniel, figliuolo di Chenaz, fratel minore di Caleb.
Read Judges 3 GDB  |  Read Judges 3:9 GDB in parallel  
Judges 3:9 GW
Then the people of Israel cried out to the LORD for help. The LORD sent a savior to rescue them. It was Othniel, son of Caleb's younger brother Kenaz.
Read Judges 3 GW  |  Read Judges 3:9 GW in parallel  
Judges 3:9 GNT
Then the Israelites cried out to the Lord, and he sent someone to free them. This was Othniel, the son of Caleb's younger brother Kenaz.
Read Judges 3 GNT  |  Read Judges 3:9 GNT in parallel  
Judges 3:9 HNV
When the children of Yisra'el cried to the LORD, the LORD raised up a savior to the children of Yisra'el, who saved them, even `Otni'el the son of Kenaz, Kalev's younger brother.
Read Judges 3 HNV  |  Read Judges 3:9 HNV in parallel  
Judges 3:9 BLA
Cuando los hijos de Israel clamaron al SEÑOR, el SEÑOR levantó un libertador a los hijos de Israel para que los librara, a Otoniel, hijo de Cenaz, hermano menor de Caleb.
Read Judges 3 BLA  |  Read Judges 3:9 BLA in parallel  
Judges 3:9 RVR
Y clamaron los hijos de Israel á Jehová; y Jehová suscitó salvador á los hijos de Israel y librólos; es á saber, á Othoniel hijo de Cenez, hermano menor de Caleb.
Read Judges 3 RVR  |  Read Judges 3:9 RVR in parallel  
Judges 3:9 LSG
Les enfants d'Isra?l cri?rent ? l'?ternel, et l'?ternel leur suscita un lib?rateur qui les d?livra, Othniel, fils de Kenaz, fr?re cadet de Caleb.
Read Judges 3 LSG  |  Read Judges 3:9 LSG in parallel  
Judges 3:9 LUT
Da schrieen die Kinder Israel zu dem HERRN; und der HERR erweckte ihnen einen Heiland, der sie erlöste; Othniel, den Sohn Kenas, Kalebs jüngsten Bruder.
Read Judges 3 LUT  |  Read Judges 3:9 LUT in parallel  
Judges 3:9 NAS
When the sons of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the sons of Israel to deliver them, Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Read Judges 3 NAS  |  Read Judges 3:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 3:9 NCV
When Israel cried to the Lord, the Lord sent someone to save them. Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, saved the Israelites.
Read Judges 3 NCV  |  Read Judges 3:9 NCV in parallel  
Judges 3:9 NIRV
They cried out to the Lord. Then he gave them a man to save them. His name was Othniel, the son of Kenaz. He was Caleb's younger brother.
Read Judges 3 NIRV  |  Read Judges 3:9 NIRV in parallel  
Judges 3:9 NIV
But when they cried out to the LORD, he raised up for them a deliverer, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, who saved them.
Read Judges 3 NIV  |  Read Judges 3:9 NIV in parallel  
Judges 3:9 NKJV
When the children of Israel cried out to the Lord, the Lord raised up a deliverer for the children of Israel, who delivered them: Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Read Judges 3 NKJV  |  Read Judges 3:9 NKJV in parallel  
Judges 3:9 NLT
But when Israel cried out to the LORD for help, the LORD raised up a man to rescue them. His name was Othniel, the son of Caleb's younger brother, Kenaz.
Read Judges 3 NLT  |  Read Judges 3:9 NLT in parallel  
Judges 3:9 OST
Puis les enfants d'Israël crièrent à l'Éternel, et l'Éternel leur suscita un libérateur qui les délivra, Othniel, fils de Kénaz, frère puîné de Caleb.
Read Judges 3 OST  |  Read Judges 3:9 OST in parallel  
Judges 3:9 RSV
But when the people of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the people of Israel, who delivered them, Oth'ni-el the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Read Judges 3 RSV  |  Read Judges 3:9 RSV in parallel  
Judges 3:9 RIV
Poi i figliuoli d’Israele gridarono all’Eterno, e l’Eterno suscitò loro un liberatore: Othniel, figliuolo di Kenaz, fratello minore di Caleb; ed egli li liberò.
Read Judges 3 RIV  |  Read Judges 3:9 RIV in parallel  
Judges 3:9 SEV
Y clamaron los hijos de Israel al SEÑOR; y el SEÑOR despertó un salvador a los hijos de Israel y los libró; es a saber , a Otoniel hijo de Cenaz, hermano menor de Caleb.
Read Judges 3 SEV  |  Read Judges 3:9 SEV in parallel  
Judges 3:9 SVV
Zo riepen de kinderen Israels tot den HEERE; en de HEERE verwekte de kinderen Israels een verlosser, die hen verloste, Othniel, zoon van Kenaz, broeder van Kaleb, die jonger was dan hij.
Read Judges 3 SVV  |  Read Judges 3:9 SVV in parallel  
Judges 3:9 DBY
And the children of Israel cried to Jehovah; and Jehovah raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Read Judges 3 DBY  |  Read Judges 3:9 DBY in parallel  
Judges 3:9 VUL
et clamaverunt ad Dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos Othonihel videlicet filium Cenez fratrem Chaleb minorem
Read Judges 3 VUL  |  Read Judges 3:9 VUL in parallel  
Judges 3:9 MSG
The People of Israel cried out to God and God raised up a savior who rescued them: Caleb's nephew Othniel, son of his younger brother Kenaz.The Spirit of God came on him and he rallied Israel. He went out to war and God gave him Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim. Othniel made short work of him.
Read Judges 3 MSG  |  Read Judges 3:9 MSG in parallel  
Judges 3:9 WBT
And when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, [even] Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Read Judges 3 WBT  |  Read Judges 3:9 WBT in parallel  
Judges 3:9 TMB
And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Read Judges 3 TMB  |  Read Judges 3:9 TMB in parallel  
Judges 3:9 TNIV
But when they cried out to the LORD, he raised up for them a deliverer, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, who saved them.
Read Judges 3 TNIV  |  Read Judges 3:9 TNIV in parallel  
Judges 3:9 WEB
When the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised up a savior to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Read Judges 3 WEB  |  Read Judges 3:9 WEB in parallel  
Judges 3:9 WYC
And they cried to the Lord, and he raised to them a saviour, and (he) delivered them, that is, Othniel, the son of Kenaz, and the younger brother of Caleb. (And they cried to the Lord, and he raised up a saviour for them, and he delivered them; that was Othniel, the son of Kenaz, Caleb's younger brother.)
Read Judges 3 WYC  |  Read Judges 3:9 WYC in parallel  
Judges 3:9 YLT
and the sons of Israel cry unto Jehovah, and Jehovah raiseth a saviour to the sons of Israel, and he saveth them -- Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother;
Read Judges 3 YLT  |  Read Judges 3:9 YLT in parallel  

Judges 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The nations left to prove Israel. (1-7) Othniel delivers Israel. (8-11) Ehud delivers Israel from Eglon. (12-30) Shamgar delivers and judges Israel. (31)

Verses 1-7 As the Israelites were a type of the church on earth, they were not to be idle and slothful. The Lord was pleased to try them by the remains of the devoted nations they spared. Temptations and trials detect the wickedness of the hearts of sinners; and strengthen he graces of believers in their daily conflict with Satan, sin, and this evil world. They must live in this world, but they are not of it, and are forbidden to conform to it. This marks the difference between the followers of Christ and mere professors. The friendship of the world is more fatal than its enmity; the latter can only kill the body, but the former murders many precious souls.

Verses 8-11 The first judge was Othniel: even in Joshua's time Othniel began to be famous. Soon after Israel's settlement in Canaan their purity began to be corrupted, and their peace disturbed. But affliction makes those cry to God who before would scarcely speak to him. God returned in mercy to them for their deliverance. The Spirit of the Lord came upon Othniel. The Spirit of wisdom and courage to qualify him for the service, and the Spirit of power to excite him to it. He first judged Israel, reproved and reformed them, and then went to war. Let sin at home be conquered, that worst of enemies, then enemies abroad will be more easily dealt with. Thus let Christ be our Judge and Lawgiver, then he will save us.

Verses 12-30 When Israel sins again, God raises up a new oppressor. The Israelites did ill, and the Moabites did worse; yet because God punishes the sins of his own people in this world, Israel is weakened, and Moab strengthened against them. If lesser troubles do not do the work, God will send greater. When Israel prays again, God raises up Ehud. As a judge, or minister of Divine justice, Ehud put to death Eglon, the king of Moab, and thus executed the judgments of God upon him as an enemy to God and Israel. But the law of being subject to principalities and powers in all things lawful, is the rule of our conduct. No such commissions are now given; to pretend to them is to blaspheme God. Notice Ehud's address to Eglon. What message from God but a message of vengeance can a proud rebel expect? Such a message is contained in the word of God; his ministers are boldly to declare it, without fearing the frown, or respecting the persons of sinners. But, blessed be God, they have to deliver a message of mercy and of free salvation; the message of vengeance belongs only to those who neglect the offers of grace. The consequence of this victory was, that the land had rest eighty years. It was a great while for the land to rest; yet what is that to the saints' everlasting rest in the heavenly Canaan.

Verse 31 The side of the country which lay south-west, was infested by the Philistines. God raised up Shamgar to deliver them; having neither sword nor spear, he took an ox-goad, the instrument next at hand. God can make those serviceable to his glory and to his church's good, whose birth, education, and employment, are mean and obscure. It is no matter what the weapon is, if God directs and strengthens the arm. Often he works by unlikely means, that the excellency of the power may appear to be of God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use