What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!

Compare Translations for Lamentations 3:18

Lamentations 3:18
Bible in Basic English About BBE
And I said, My strength is cut off, and my hope from the Lord.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
New International Version About NIV
So I say, "My splendor is gone and all that I had hoped from the Lord."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
American Standard Version About ASV
And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Complete Jewish Bible About CJB
that I think, "My strength is gone, and so is my hope in ADONAI."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Douay-Rheims About RHE
Vau. And I said: My end and my hope is perished from the Lord.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Elberfelder 1905 (German) About ELB
Und ich sprach: Dahin ist meine Lebenskraft und meine Hoffnung auf Jehova.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
English Standard Version About ESV
so I say, "My endurance has perished; so has my hope from the LORD."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Giovanni Diodati 1649 (Italian) About GDB
E ho detto: Il Signore ha fatta perire la mia forza, E la mia speranza.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
God's Word Translation About GWD
I said, 'I've lost my strength [to live] and my hope in the LORD.'
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Good News Translation About GNT
I do not have much longer to live; my hope in the Lord is gone.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Hebrew Names Version About HNV
I said, My strength is perished, and my expectation from the LORD.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Holman Christian Standard About CSB
Then I thought: My future is lost, as well as my hope from the Lord.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
King James Version About KJV
And I said , My strength and my hope is perished from the LORD:
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Lamentations 3:18
La Biblia de las Américas About BLA
Digo, pues: Ha perecido mi vigor, y mi esperanza que venía del SEÑOR.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
La Biblia Reina-Valera About RVR
Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza de Jehová.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Louis Segond 1910 (French) About LSG
Et j'ai dit: Ma force est perdue, Je n'ai plus d'esp?rance en l'?ternel!
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Luther Bible 1912 (German) About LUT
Ich sprach: Mein Vermögen ist dahin und meine Hoffnung auf den HERRN.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
New American Standard About NAS
So I say, "My strength has perished, And so has my hope from the LORD."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Lamentations 3:18
New Century Version About NCV
I said, "My strength is gone, and I have no hope in the Lord."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
New International Reader's Version About NIRV
So I say, "My glory has faded away. My hope in the LORD is gone."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
New King James Version About NKJ
And I said, "My strength and my hope Have perished from the Lord."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
New Living Translation About NLT
I cry out, "My splendor is gone! Everything I had hoped for from the LORD is lost!"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
New Revised Standard About NRS
so I say, "Gone is my glory, and all that I had hoped for from the Lord."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Ostervald (French) About OST
Et j'ai dit: Ma force est perdue, et l'espérance que j'avais en l'Éternel!
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Revised Standard Version About RSV
so I say, "Gone is my glory, and my expectation from the LORD."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Riveduta 1927 (Italian) About RIV
Io ho detto: "E’ sparita la mia fiducia, non ho più speranza nell’Eterno!"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Sagradas Escrituras (1569) About SEV
Vau : Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza del SEÑOR.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Staten Vertaling (Dutch) About SVV
Vau. Toen zeide ik: Mijn sterkte is vergaan, en mijn hoop van den HEERE.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
The Darby Translation About DBY
And I said, My strength is perished, and my hope in Jehovah.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
The Latin Vulgate About VUL
VAV et dixi periit finis meus et spes mea a Domino
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
The Message About MSG
I said to myself, "This is it. I'm finished. God is a lost cause." It's a Good Thing to Hope for Help from God
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
The Webster Bible About WBT
And I said, My strength and my hope hath perished from the LORD:
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Third Millennium Bible About TMB
And I said, "My strength and my hope are perished from the LORD,"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Today's New International Version About TNIV
So I say, "My splendor is gone and all that I had hoped from the Lord."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
World English Bible About WEB
I said, My strength is perished, and my expectation from Yahweh.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Lamentations 3:18
Young's Literal Translation About YLT
And I say, Perished hath my strength and my hope from Jehovah.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel