1 Peter 2:13-25 LEB

Submission to Established Authority

13 Subject yourselves to every human authority for the sake of the Lord, whether to a kinga as having supreme authority,

References for 1 Peter 2:13

    • y 2:13 - Or "to the emperor"
      14 or to governors as those sent out by him for the punishment of those who do evil and the praise of those who do good.
      15 For the will of God is as follows: [by]b doing good to silence the ignorance of foolish people.

      References for 1 Peter 2:15

        • z 2:15 - *Here "[by]" is supplied as a component of the participle ("doing good") which is understood as means
          16 [Live] as free [persons], and not using yourc freedom as a covering for evil, but as slaves of God.

          References for 1 Peter 2:16

            • { 2:16 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
              17 Honor all [people], love the community of believers, fear God, honor the king.d

              References for 1 Peter 2:17

                • | 2:17 - Or "the emperor"
                  18 Domestic slaves, be subject to youre masters with all respect, not only to those [who are] good and gentle, but also to those [who are] unjust.

                  References for 1 Peter 2:18

                    • } 2:18 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                      19 For this [finds] favor, if because of consciousness of God someone endures sorrows [while]f suffering unjustly.

                      References for 1 Peter 2:19

                        • ~ 2:19 - *Here "[while]" is supplied as a component of the participle ("suffering") which is understood as temporal
                          20 For what credit [is it] if, [when you]g sin and are beaten [for it], you endure? But if you endure [when you]h do good and suffer [for it], this [finds] favor with God.

                          References for 1 Peter 2:20

                            •  2:20 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("sin") which is understood as temporal
                            • € 2:20 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("do good") which is understood as temporal
                              21 For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his footsteps,
                              22 who did not commit sin, nor was deceit found in his mouth,i

                              References for 1 Peter 2:22

                                •  2:22 - This verse contains quotations from Isa 53:9
                                  23 who [when he]j was reviled, did not revile in return; [when]k suffering, he did not threaten, but entrusted [himself] to the one who judges justly,

                                  References for 1 Peter 2:23

                                    • ‚ 2:23 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("was reviled") which is understood as temporal
                                    • ƒ 2:23 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("suffering") which is understood as temporal
                                      24 who himself bore our sins in his body on the tree, so that [we] may die to sins [and] live to righteousness, by whose wounds you were healed.
                                      25 For you were going astray like sheep, but you have turned back now to the shepherd and guardian of your souls.