2 Peter 2 LEB

The Rise and Fall of the False Teachers

1 But there were also false prophets among the people, as there will be false teachers among you also, who will bring in {destructive heresies}a, even denying the Master who bought them, [thus]b bringing on themselves swift destruction.

References for 2 Peter 2:1

    • m 2:1 - Literally "heresies of destruction"
    • n 2:1 - *Here "[thus]" is supplied as a component of the participle ("bringing on") which is understood as result
      2 And many will follow their licentious ways, because of whom the way of truth will be reviled.
      3 And in greediness they will exploit you with false words, whose condemnation [from] long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
      4 For if God did not spare the angels who sinned, but held [them] captive in Tartarus with chains of darkness [and] handed [them] over to be kept for judgment,
      5 and did not spare the ancient world, but preserved Noah, a proclaimer of righteousness, {and seven others}c [when he]d brought a flood on the world of the ungodly,

      References for 2 Peter 2:5

        • o 2:5 - Literally "eighth"
        • p 2:5 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("brought") which is understood as temporal
          6 and condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction, reducing them to ashes, having appointed [them] [as] an example for those who are going to be ungodly,
          7 and rescued righteous Lot, worn down by the way of life of lawless persons in licentiousness
          8 (for that righteous man, [as he]e lived among them day after day, was tormenting [his] righteous soul by the lawless deeds [he was] seeing and hearing),

          References for 2 Peter 2:8

            • q 2:8 - *Here "[as]" is supplied as a component of the participle ("lived") which is understood as temporal
              9 [then] the Lord knows how to rescue the godly from trials and to reserve the unrighteous to be punished atf the day of judgment,

              References for 2 Peter 2:9

                • r 2:9 - Or "until"
                  10 and especially those who go after the flesh in defiling lustg and who despise authority. Bold [and] arrogant, they do not tremble in awe [as they] blaspheme majestic beings,

                  References for 2 Peter 2:10

                    • s 2:10 - Literally "in lust of defilement," translated here as an attributive genitive
                      11 whereas angels, who are greater in strength and power, do not bring against them a demeaning judgment.h

                      References for 2 Peter 2:11

                        • t 2:11 - Some manuscripts have "a demeaning judgment from the Lord"
                          12 But these persons, like irrational animals born [only with] natural [instincts] for capture and killing, blaspheming {about things}i they do not understand, in their destruction will also be destroyed,

                          References for 2 Peter 2:12

                            • u 2:12 - Literally "with reference to which"
                              13 being harmed [as the] wages of unrighteousness. Considering reveling in the daytime a pleasure, [they are] stains and blemishes, carousing in their deceitful pleasures [when they]j feast together with you,

                              References for 2 Peter 2:13

                                • v 2:13 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("feast together") which is understood as temporal
                                  14 having eyes full of [desire for] an adulteress and unceasing from sin, enticing unstable persons, [and]k having hearts trained for greediness. Accursed children!

                                  References for 2 Peter 2:14

                                    • w 2:14 - *Here "[and]" is supplied in keeping with English style
                                      15 [By]l leaving the straight path, they have gone astray, [because they]m followed the way of Balaam the [son of] Bosor,n who loved the wages of unrighteousness,

                                      References for 2 Peter 2:15

                                        • x 2:15 - *Here "[by]" is supplied as a component of the participle ("leaving") which is understood as means
                                        • y 2:15 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("followed") which is understood as causal
                                        • z 2:15 - Although some English versions use "Beor" here, this is due to harmonization with the Old Testament; the vast majority of Greek manuscripts read "Bosor" here
                                          16 but received a rebuke for his own lawlessness: a speechless donkey, speaking with a human voice, restrained {the prophet's madness}o.

                                          References for 2 Peter 2:16

                                            • { 2:16 - Literally "the of the prophet madness"
                                              17 These [people] are waterless springs and mists driven by a hurricane, for whom the gloom of darkness has been reserved.
                                              18 {For by speaking high-sounding but empty words}p, they entice with desires of the flesh [and] with licentiousness those who are scarcely escaping from those who live in error,

                                              References for 2 Peter 2:18

                                                • | 2:18 - Literally "for speaking pompous [words] of emptiness"
                                                  19 promising them freedom [although they]q themselves are slaves of depravity. For to whatever someone succumbs, by this he is alsor enslaved.

                                                  References for 2 Peter 2:19

                                                    • } 2:19 - *Here "[although]" is supplied as a component of the participle ("are") which is understood as concessive
                                                    • ~ 2:19 - Some manuscripts omit "also"
                                                      20 For if, [after they]s have escaped from the defilements of the world through the knowledge of the Lord t and Savior Jesus Christ, and they are again entangled in these [things] [and] succumb to [them], the last [state] has become worse for them than the first.

                                                      References for 2 Peter 2:20

                                                        •  2:20 - *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("have escaped from") which is understood as temporal
                                                        • € 2:20 - Some manuscripts have "of our Lord"
                                                          21 For it would have been better for them not to have known the way of righteousness than having known [it], to turn back from the holy commandment that had been delivered to them.
                                                          22 The [statement] of the true proverb has happened to them, "A dog returns to its own vomit,"u and "A sow, [after]v washing herself, [returns]w to wallowing in the mud."x

                                                          References for 2 Peter 2:22

                                                            •  2:22 - A paraphrased quotation from Prov 26:11
                                                            • ‚ 2:22 - *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("washing herself") which is understood as temporal
                                                            • ƒ 2:22 - *The verb "[returns]" is not in the Greek text, but is an understood repetition from the previous clause
                                                            • „ 2:22 - The source of this quotation is uncertain