Exodus 6:1-13 LEB

Yahweh Discusses His Name and Israel’s Future

1 And Yahweh said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, because with a strong hand he will release them, and with a strong hand he will drive them out from his land."

References for Exodus 6:1

      2 And God spoke to Moses, and he said to him, "I [am] Yahweh.
      3 And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Shaddai,a but by my name Yahweh I was not known to them.

      References for Exodus 6:3

        • ² 6:3 - Often translated as "Almighty"
          4 And I not only established my covenant with them to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, in which they dwelt as aliens,
          5 but also I myself heard the groaning of the {Israelites},b whom [the] Egyptians [are] making to work, and I remembered my covenant.

          References for Exodus 6:5

            • ³ 6:5 - Literally "sons/children of Israel"
              6 Therefore say to the {Israelites},c 'I [am] Yahweh, and I will bring you out from under the {forced labor}d of Egypt, and I will deliver you from their slavery, and I will redeem you with an outstretched arm and with great punishments.

              References for Exodus 6:6

                • ´ 6:6 - Literally "sons/children of Israel"
                • µ 6:6 - Literally "burdens" or "burdensome labor"
                  7 And I will take you {as my people},e and I will be {your God},f and you will know that I [am] Yahweh your God, who brought you out from under the {forced labor}g of Egypt.

                  References for Exodus 6:7

                    • 6:7 - Literally "to/for me for a people"
                    • · 6:7 - Literally "to/for you for a God"
                    • ¸ 6:7 - Literally "burdens" or "burdensome labor"
                      8 And I will bring you to the land {that I swore}h to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and I will give it to you [as] a possession. I [am] Yahweh."

                      References for Exodus 6:8

                        • ¹ 6:8 - Literally "that I raised my hand"
                          9 And Moses spoke thus to the {Israelites},i but they did not listen to Moses, because of {discouragement}j and because of hard work.

                          References for Exodus 6:9

                            • º 6:9 - Literally "sons/children of Israel"
                            • » 6:9 - Literally "a lack of spirit" or "shortness of spirit"
                              10 And Yahweh spoke to Moses, saying,
                              11 "Go, speak to Pharaoh, the king of Egypt, and let him release the {Israelites}k from his land."

                              References for Exodus 6:11

                                • ¼ 6:11 - Literally "sons/children of Israel"
                                  12 And Moses spoke before Yahweh, saying, "Look, the {Israelites}l do not listen to me, and how will Pharaoh listen to me, since I [am] {a poor speaker}?"m

                                  References for Exodus 6:12

                                    • ½ 6:12 - Literally "sons/children of Israel"
                                    • ¾ 6:12 - Literally "uncircumcised of lips"
                                      13 And Yahweh spoke to Moses and to Aaron, and he commanded them [to go] to the {Israelites}n and to Pharaoh, the king of Egypt, to bring the {Israelites}o out from the land of Egypt.

                                      References for Exodus 6:13

                                        • ¿ 6:13 - Literally "sons/children of Israel"
                                        • À 6:13 - Literally "sons/children of Israel"