Best Known Translations
Other Translations

Matthew 23:34 LEB

34 For this [reason], behold, I am sending to you prophets and wise men and scribes. [Some] of them you will kill and crucify, and some of them you will flog in your synagogues and will pursue from town to town,

Study tools for Matthew 23:34

  • a 23:3 - Literally "their deeds"
  • b 23:3 - *The words "[others to do something]" are not in the Greek text but are implied
  • c 23:3 - *The words "[it themselves]" are not in the Greek text but are implied
  • d 23:4 - Some manuscripts have "burdens that are heavy and hard to bear"
  • e 23:4 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • f 23:5 - Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  • g 23:9 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • h 23:13 - *Here the present tense has been translated as voluntative ("wanting to go in")
  • i 23:13 - The most important Greek manuscripts omit v. 14, "Woe to you, scribes and Pharisees--hypocrites!--because you devour widows' houses and for show you pray long prayers! Therefore you will receive the greater condemnation."
  • j 23:15 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • k 23:16 - The phrase "[by his oath]" is not in the Greek text but is implied
  • l 23:18 - The phrase "[by his oath]" is not in the Greek text but is implied
  • m 23:23 - Some manuscripts have "But it was necessary"
  • n 23:23 - Literally "and those not to neglect"
  • o 23:26 - Some manuscripts omit "and the dish"
  • p 23:37 - Literally "in the manner in which"
  • q 23:37 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun