Matthew 21:1-11 LEB

The Triumphal Entry

1 And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

References for Matthew 21:1

      2 saying to them, "Go into the village before you, and right away you will find a donkey tied and a colt with her. Untie [them]a [and]b bring [them]c to me.

      References for Matthew 21:2

        • ɗ 21:2 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
        • ɘ 21:2 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("untie") has been translated as a finite verb
        • ə 21:2 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
          3 And if anyone says anything to you, you will say, 'The Lord {needs them},'d and he will send them at once."

          References for Matthew 21:3

            • ɚ 21:3 - Literally "has need of them"
              4 Now this took place so that what was spoken through the prophet would be fulfilled, saying,
              5 "Say to the daughter of Zion, 'Behold, your king is coming to you, humble and mounted on a donkey, ande on a colt, the foal of a pack animal.'"f

              References for Matthew 21:5

                • ɛ 21:5 - Or "even"
                • ɜ 21:5 - A quotation from Zech 9:9
                  6 So the disciples wentg and didh just as Jesus directed them,

                  References for Matthew 21:6

                    • ɝ 21:6 - *Here the participle ("went") is translated as a finite verb because of English style
                    • ɞ 21:6 - *Here the participle ("did") is translated as a finite verb because of English style
                      7 [and]i brought the donkey and the colt and put theirj cloaks on them, and he sat on them.

                      References for Matthew 21:7

                        • ɟ 21:7 - *Here "[and]" is supplied because the previous participles ("went" and "did" in the previous verse) have been translated as finite verbs
                        • ɠ 21:7 - *Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
                          8 And a very large crowd spread their cloaks on the road, and others were cutting branches from the trees and spreading [them]k on the road.

                          References for Matthew 21:8

                            • ɡ 21:8 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                              9 And the crowds who went ahead of him and the ones who followed were shouting, saying, "Hosanna to the Son of David! Blessed [is] the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest [heaven]!"
                              10 And [when]l he entered into Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, "Who is this?"

                              References for Matthew 21:10

                                • ɢ 21:10 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("entered")
                                  11 And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee!"