Compare Translations for Leviticus 15:13

Leviticus 15:13 BBE
And when a man who has a flow from his body is made clean from it, he is to take seven days to make himself clean, washing his clothing and bathing his body in flowing water, and then he will be clean.
Read Leviticus 15 BBE  |  Read Leviticus 15:13 BBE in parallel  
Leviticus 15:13 NKJV
'And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe his body in running water; then he shall be clean.
Read Leviticus 15 NKJV  |  Read Leviticus 15:13 NKJV in parallel  
Leviticus 15:13 NRS
When the one with a discharge is cleansed of his discharge, he shall count seven days for his cleansing; he shall wash his clothes and bathe his body in fresh water, and he shall be clean.
Read Leviticus 15 NRS  |  Read Leviticus 15:13 NRS in parallel  
Leviticus 15:13 RSV
"And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his body in running water, and shall be clean.
Read Leviticus 15 RSV  |  Read Leviticus 15:13 RSV in parallel  
Leviticus 15:13 ASV
And when he that hath an issue is cleansed of his issue, then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
Read Leviticus 15 ASV  |  Read Leviticus 15:13 ASV in parallel  
Leviticus 15:13 CJB
"'When a person with a discharge has become free of it, he is to count seven days for his purification. Then he is to wash his clothes and bathe his body in running water; after that, he will be clean.
Read Leviticus 15 CJB  |  Read Leviticus 15:13 CJB in parallel  
Leviticus 15:13 RHE
If he who suffereth this disease be healed, he shall number seven days after his cleansing: and having washed his clothes, and all his body in living water, he shall be clean.
Read Leviticus 15 RHE  |  Read Leviticus 15:13 RHE in parallel  
Leviticus 15:13 ELB
Und wenn der Flüssige rein wird von seinem Flusse, so soll er sich sieben Tage zählen zu seiner Reinigung; und er soll seine Kleider waschen und sein Fleisch in lebendigem Wasser baden, und er wird rein sein.
Read Leviticus 15 ELB  |  Read Leviticus 15:13 ELB in parallel  
Leviticus 15:13 ESV
"And when the one with a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, and wash his clothes. And he shall bathe his body in fresh water and shall be clean.
Read Leviticus 15 ESV  |  Read Leviticus 15:13 ESV in parallel  
Leviticus 15:13 GDB
E quando colui che avrà la colagione si purificherà della sua colagione contisi sette giorni per la sua purificazione, e lavi i suoi vestimenti; lavisi parimente le carni con acqua viva; e sarà netto.
Read Leviticus 15 GDB  |  Read Leviticus 15:13 GDB in parallel  
Leviticus 15:13 GW
"When a man's discharge stops, he must wait seven days to be cleansed. He must wash his clothes and his body in fresh water. Then he will be clean.
Read Leviticus 15 GW  |  Read Leviticus 15:13 GW in parallel  
Leviticus 15:13 GNT
After the man is cured of his discharge, he must wait seven days and then wash his clothes and take a bath in fresh spring water, and he will be ritually clean.
Read Leviticus 15 GNT  |  Read Leviticus 15:13 GNT in parallel  
Leviticus 15:13 HNV
"'When he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
Read Leviticus 15 HNV  |  Read Leviticus 15:13 HNV in parallel  
Leviticus 15:13 CSB
"When the man with the discharge has been cured of it, he is to count seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe his body in fresh water; he will be clean.
Read Leviticus 15 CSB  |  Read Leviticus 15:13 CSB in parallel  
Leviticus 15:13 KJV
And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean .
Read Leviticus 15 KJV  |  Read Leviticus 15:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 15:13 BLA
"Cuando el hombre con el flujo quede limpio de su flujo, contará para sí siete días para su purificación; entonces lavará su ropa, bañará su cuerpo en agua corriente y quedará limpio.
Read Leviticus 15 BLA  |  Read Leviticus 15:13 BLA in parallel  
Leviticus 15:13 RVR
Y cuando se hubiere limpiado de su flujo el que tiene flujo, se ha de contar siete días desde su purificación, y lavará sus vestidos, y lavará su carne en aguas vivas, y será limpio.
Read Leviticus 15 RVR  |  Read Leviticus 15:13 RVR in parallel  
Leviticus 15:13 LSG
Lorsqu'il sera purifi? de son flux, il comptera sept jours pour sa purification; il lavera ses v?tements, il lavera sa chair avec de l'eau vive, et il sera pur.
Read Leviticus 15 LSG  |  Read Leviticus 15:13 LSG in parallel  
Leviticus 15:13 LUT
Und wenn er rein wird von seinem Fluß, so soll er sieben Tage zählen, nachdem er rein geworden ist, und seine Kleider waschen und sein Fleisch mit fließendem Wasser baden, so ist er rein.
Read Leviticus 15 LUT  |  Read Leviticus 15:13 LUT in parallel  
Leviticus 15:13 NAS
'Now when the man with the discharge becomes cleansed from his discharge, then he shall count off for himself seven days for his cleansing ; he shall then wash his clothes and bathe his body in running water and will become clean.
Read Leviticus 15 NAS  |  Read Leviticus 15:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 15:13 NCV
"'When a person who discharges a body fluid is made clean, he must count seven days for himself for his cleansing. He must wash his clothes and bathe his body in fresh water, and he will be clean.
Read Leviticus 15 NCV  |  Read Leviticus 15:13 NCV in parallel  
Leviticus 15:13 NIRV
" 'Suppose the man has been healed from his liquid flow. Then he must wait seven days. He must wash his clothes. He must take a bath in fresh water. After that, he will be "clean."
Read Leviticus 15 NIRV  |  Read Leviticus 15:13 NIRV in parallel  
Leviticus 15:13 NIV
" 'When a man is cleansed from his discharge, he is to count off seven days for his ceremonial cleansing; he must wash his clothes and bathe himself with fresh water, and he will be clean.
Read Leviticus 15 NIV  |  Read Leviticus 15:13 NIV in parallel  
Leviticus 15:13 NLT
"When the man's discharge heals, he must count off a period of seven days. During that time, he must wash his clothes and bathe in fresh springwater. Then he will be ceremonially clean.
Read Leviticus 15 NLT  |  Read Leviticus 15:13 NLT in parallel  
Leviticus 15:13 OST
Or, quand celui qui est atteint d'un flux en sera purifié, il comptera sept jours pour sa purification; il lavera ses vêtements, lavera sa chair avec de l'eau vive, et il sera pur.
Read Leviticus 15 OST  |  Read Leviticus 15:13 OST in parallel  
Leviticus 15:13 RIV
Quando colui che ha la gonorrea sarà purificato della sua gonorrea, conterà sette giorni per la sua purificazione; poi si laverà le vesti, laverà il suo corpo nell’acqua viva, e sarà puro.
Read Leviticus 15 RIV  |  Read Leviticus 15:13 RIV in parallel  
Leviticus 15:13 SEV
Y cuando se hubiere limpiado de su flujo el que tiene flujo, se ha de contar siete días desde su purificación, y lavará sus vestidos, y lavará su carne en aguas vivas, y será limpio.
Read Leviticus 15 SEV  |  Read Leviticus 15:13 SEV in parallel  
Leviticus 15:13 SVV
Als hij nu, die den vloed heeft, van zijn vloed gereinigd zal zijn, zo zal hij tot zijn reiniging zeven dagen voor zich tellen, en zijn klederen wassen, en hij zal zijn vlees met levend water baden, zo zal hij rein zijn.
Read Leviticus 15 SVV  |  Read Leviticus 15:13 SVV in parallel  
Leviticus 15:13 DBY
And when he that hath a flux is clean of his flux, then he shall count seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and he shall be clean.
Read Leviticus 15 DBY  |  Read Leviticus 15:13 DBY in parallel  
Leviticus 15:13 VUL
si sanatus fuerit qui huiuscemodi sustinet passionem numerabit septem dies post emundationem sui et lotis vestibus ac toto corpore in aquis viventibus erit mundus
Read Leviticus 15 VUL  |  Read Leviticus 15:13 VUL in parallel  
Leviticus 15:13 MSG
"When a person with a discharge is cleansed from it, he is to count off seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe in running water. Then he is clean.
Read Leviticus 15 MSG  |  Read Leviticus 15:13 MSG in parallel  
Leviticus 15:13 WBT
And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.
Read Leviticus 15 WBT  |  Read Leviticus 15:13 WBT in parallel  
Leviticus 15:13 TMB
"`And when he that hath an issue is cleansed of his issue, then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.
Read Leviticus 15 TMB  |  Read Leviticus 15:13 TMB in parallel  
Leviticus 15:13 TNIV
" 'When a man is cleansed from his discharge, he is to count off seven days for his ceremonial cleansing; he must wash his clothes and bathe himself with fresh water, and he will be clean.
Read Leviticus 15 TNIV  |  Read Leviticus 15:13 TNIV in parallel  
Leviticus 15:13 WEB
"'When he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.
Read Leviticus 15 WEB  |  Read Leviticus 15:13 WEB in parallel  
Leviticus 15:13 WYC
If he that suffereth such a passion, is healed, he shall number seven days after his cleansing, and when his clothes and all his body be washed in living waters, he shall be clean. (When he, who suffereth such a passion, is healed, he shall count seven days for his cleansing, and after his clothes and all his body be washed in fresh water, he shall be made clean.)
Read Leviticus 15 WYC  |  Read Leviticus 15:13 WYC in parallel  
Leviticus 15:13 YLT
`And when he who hath the issue is clean from his issue, then he hath numbered to himself seven days for his cleansing, and hath washed his garments, and hath bathed his flesh with running water, and been clean.
Read Leviticus 15 YLT  |  Read Leviticus 15:13 YLT in parallel  

Leviticus 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

Laws concerning ceremonial uncleanness.

- We need not be curious in explaining these laws; but have reason to be thankful that we need fear no defilement, except that of sin, nor need ceremonial and burdensome purifications. These laws remind us that God sees all things, even those which escape the notice of men. The great gospel duties of faith and repentance are here signified, and the great gospel privileges of the application of Christ's blood to our souls for our justification, and his grace for our sanctification.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use