Compare Translations for Leviticus 16:28

28 The one who burns them is to wash his clothes and bathe himself with water; afterwards he may reenter the camp.
28 And he who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.
28 And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
28 The man assigned to burn them up will then wash his clothes and bathe himself in water. Then he is free to come back into the camp.
28 "Then the one who burns them shall wash his clothes and bathe his body with water, then afterward he shall come into the camp.
28 The man who burns them must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.
28 Then he who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.
28 The man who burns them must wash his clothes and bathe himself in water before returning to the camp.
28 The one who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward may come into the camp.
28 And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
28 And the man by whom they are burned is to have his clothing washed and his body bathed in water, and then he may come back to the tent-circle.
28 The person who burns them must wash their clothes and bathe their body in water; after that, they can return to the camp.
28 The person who burns them must wash their clothes and bathe their body in water; after that, they can return to the camp.
28 The person burning them is to wash his clothes and bathe his body in water; afterwards, he may return to the camp.
28 And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.
28 The one who burns them must wash his clothes and take a bath before he returns to camp.
28 The one who burns them must wash his clothes and take a bath before he returns to camp.
28 Whoever burns them must wash his clothes and his body. Then he may return to the camp.
28 He who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
28 And he that burns them shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
28 And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
28 And the person who burns them shall wash his garments, and he shall wash his body with water, and {afterward} he must come to the camp.
28 And he that burns them shall wash his garments, and bathe his body in water, and afterwards he shall enter into the camp.
28 Then the one who burns them must wash his clothes and bathe his body in water. After that, he may come back into the camp.
28 "The man who burns them must wash his clothes. He must take a bath. After that, he can come back into the camp.
28 The one who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward may come into the camp.
28 And whosoever burneth them shall wash his clothes, and flesh with water: and so shall enter into the camp.
28 And he who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.
28 And he who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.
28 Die nu dezelve verbrandt, zal zijn klederen wassen, en zijn vlees met water baden; en daarna zal hij in het leger komen.
28 And he that burneth them shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
28 And he that burneth them shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
28 And let him that burneth them, wasshe his clothes ad bathe his flesh in water, and the come in to the hoste agayne.
28 et quicumque conbuserit ea lavabit vestimenta sua et carnem aqua et sic ingredietur in castra
28 et quicumque conbuserit ea lavabit vestimenta sua et carnem aqua et sic ingredietur in castra
28 And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
28 He who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
28 And whoever burneth those, he shall wash his clothes and flesh in water, and so he shall enter into the tents (and then he shall return to the tents).
28 and he who is burning them doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

Leviticus 16:28 Commentaries