Compare Translations for Leviticus 2:16

16 The priest will then burn some of its crushed kernels and oil with all its frankincense as a fire offering to the Lord.
16 And the priest shall burn as its memorial portion some of the crushed grain and some of the oil with all of its frankincense; it is a food offering to the LORD.
16 And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD.
16 The priest will burn some of the mixed grain and oil with all the incense as a memorial - a Fire-Gift to God.
16 'The priest shall offer up in smoke its memorial portion, part of its grits and its oil with all its incense as an offering by fire to the LORD .
16 The priest shall burn the memorial portion of the crushed grain and the oil, together with all the incense, as a food offering presented to the LORD.
16 Then the priest shall burn the memorial portion: part of its beaten grain and part of its oil, with all the frankincense, as an offering made by fire to the Lord.
16 The priest will take a representative portion of the grain moistened with oil, together with all the frankincense, and burn it as a special gift presented to the LORD .
16 And the priest shall turn a token portion of it into smoke—some of the coarse grain and oil with all its frankincense; it is an offering by fire to the Lord.
16 And the priest shall burn the memorial of it, part of the bruised grain thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto Jehovah.
16 And part of the meal of the offering and part of the oil and all the perfume is to be burned for a sign by the priest: it is an offering made by fire to the Lord.
16 The priest will completely burn the token portion—some of the crushed new grain and oil along with all of the frankincense—as a food gift for the LORD.
16 The priest will completely burn the token portion—some of the crushed new grain and oil along with all of the frankincense—as a food gift for the LORD.
16 The cohen is to cause the reminder portion of it, its grits and olive oil, with all its frankincense, to go up in smoke; it is an offering made by fire for ADONAI.
16 And the priest shall burn the memorial thereof, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering by fire to Jehovah.
16 The priest will burn that part of the meal and oil that is to serve as a token, and also all the incense, as a food offering to the Lord.
16 The priest will burn that part of the meal and oil that is to serve as a token, and also all the incense, as a food offering to the Lord.
16 The priest will burn the flour, olive oil, and all the incense as a reminder. It is an offering by fire to the LORD."
16 The Kohen shall burn as its memorial, part of its bruised grain, and part of its oil, along with all its frankincense: it is an offering made by fire to the LORD.
16 And the priest shall incense the memorial of it, part of the beaten grain thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: this shall be an offering on fire unto the LORD.
16 And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD.
16 The priest shall turn into smoke its token portion from its coarsely crushed grain together with all of its frankincense--[it is] an offering made by fire for Yahweh.'"
16 And the priest shall offer the memorial of it from the grains with the oil, and all its frankincense: it is a burnt-offering to the Lord.
16 The priest will burn the memorial portion of the crushed grain and oil, with the incense on it. It is an offering by fire to the Lord.
16 " 'The priest must burn part of the crushed grain and the oil. It will remind you that all good things come from the Lord. The priest must burn it together with all of the incense. It is an offering that is made to the LORD with fire.
16 And the priest shall turn a token portion of it into smoke—some of the coarse grain and oil with all its frankincense; it is an offering by fire to the Lord.
16 Whereof the priest shall burn for a memorial of the gift, part of the corn broken small and of the oil, and all the frankincense.
16 And the priest shall burn as its memorial portion part of the crushed grain and of the oil with all of its frankincense; it is an offering by fire to the LORD.
16 And the priest shall burn as its memorial portion part of the crushed grain and of the oil with all of its frankincense; it is an offering by fire to the LORD.
16 Zo zal de priester deszelfs gedenkoffer aansteken van zijn klein gebroken graan en van zijn olie, met al den wierook; het is een vuuroffer den HEERE.
16 And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD.
16 And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD.
16 And the preast shall burne parte of the beten corne and parte of that oyle, with all the frakencens: for a remembraunce. That is an offerynge vnto the Lorde.
16 de qua adolebit sacerdos in memoriam muneris partem farris fracti et olei ac totum tus
16 de qua adolebit sacerdos in memoriam muneris partem farris fracti et olei ac totum tus
16 And the priest shall burn the memorial of it, [part] of its beaten corn, and [part] of its oil, with all its frankincense: [it is] an offering made by fire to the LORD.
16 The priest shall burn as its memorial, part of its bruised grain, and part of its oil, along with all its frankincense: it is an offering made by fire to Yahweh.
16 Of which the priest shall burn, into mind of the gift, a part of the bruised corn, and of the oil, and all the incense. (Of which the priest shall burn, as a token of the offering, some of the bruised corn, some of the oil, and all of the frankincense.)
16 and the priest hath made perfume with its memorial from its beaten out [corn], and from its oil, besides all its frankincense -- a fire-offering to Jehovah.

Leviticus 2:16 Commentaries