9
And the priest shall take from the grain offering its memorial portion and burn this on the altar, a food offering with a pleasing aroma to the LORD.
9
And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
9
'The priest then shall take up from the grain offering its memorial portion, and shall offer it up in smoke on the altar as an offering by fire of a soothing aroma to the LORD .
9
Then the priest shall take from the grain offering a memorial portion, and burn it on the altar. It is an offering made by fire, a sweet aroma to the Lord.
9
The priest shall remove from the grain offering its token portion and turn this into smoke on the altar, an offering by fire of pleasing odor to the Lord.
9
And the priest shall take up from the meal-offering the memorial thereof, and shall burn it upon the altar, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
9
The cohen is to remove the reminder portion of the grain offering and make it go up in smoke on the altar as an offering made by fire, a fragrant aroma for ADONAI.
9
The priest will take part of it as a token that it has all been offered to the Lord, and he will burn it on the altar. The odor of this food offering is pleasing to the Lord.
9
The priest will take part of it as a token that it has all been offered to the Lord, and he will burn it on the altar. The odor of this food offering is pleasing to the Lord.
9
And the priest shall take from that present a memorial thereof and shall incense it upon the altar; it shall be an offering on fire, of a very acceptable aroma unto the LORD.
9
And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
9
And the priest shall take away from the grain [offering] its token portion, and he shall turn [it] into smoke on the altar [as] an offering made [by] fire, [as] an appeasing fragrance for Yahweh.
9
And the priest shall approach the altar, and shall take away from the sacrifice a memorial of it, and the priest shall place it on the altar: a burnt offering, a smell of sweet savour to the Lord.
9
He will take out the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar, as an offering made by fire. Its smell is pleasing to the Lord.
9
He must take out the part of the grain offering that reminds you that all good things come from the Lord. He must burn it on the altar. It is an offering that is made with fire. It gives a smell that is pleasant to the Lord.
9
The priest shall remove from the grain offering its token portion and turn this into smoke on the altar, an offering by fire of pleasing odor to the Lord.
9
And the priest shall take from the cereal offering its memorial portion and burn this on the altar, an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.
9
And the priest shall take from the cereal offering its memorial portion and burn this on the altar, an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.
9
En de priester zal van dat spijsoffer deszelfs gedenkoffer opnemen, en op het altaar aansteken, het is een vuuroffer, tot een liefelijken reuk den HEERE.
9
And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD.
9
And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD.
9
And the priest shall take from the meat-offering a memorial of it, and shall burn [it] upon the altar: [it is] an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
9
he shall take a memorial of the sacrifice, and he shall burn it on the altar, into odour of sweetness to the Lord. (he shall take a token of the offering, and he shall burn it on the altar, to make the sweetest aroma to the Lord.)