17
Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
17
“Give the following instructions to Aaron: In all future generations, none of your descendants who has any defect will qualify to offer food to his God.
17
Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
17
Speak to Aharon, saying, Whoever he be of your seed throughout their generations that has a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
17
Speak unto Aaron, saying , Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
17
"Speak to Aaron, saying, 'A man from your offspring throughout their generations, in whom is a physical defect, shall not come near to present your God's food.
17
"Speak unto Aaron, saying, `Whosoever he be of thy seed in their generations who hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
17
"Speak unto Aaron, saying, `Whosoever he be of thy seed in their generations who hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
17
Speak to Aaron, saying, whoever [he may be] of thy seed in their generations that hath [any] blemish, let him not approach to offer the bread of his God:
17
Speak to Aaron, saying, Whoever he be of your seed throughout their generations that has a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
17
Speak thou to Aaron; a man of thy seed, by families, that hath a wem, that is, a notable foulness, shall not offer bread to his God, (Say thou to Aaron, A man of thy seed, among thy families, who hath a blemish, that is, a notable foulness, shall not offer the bread, or the loaves, to his God,)