Compare Translations for Leviticus 21:18

18 No man who has any defect is to come near: no man who is blind, lame, facially disfigured, or deformed;
18 For no one who has a blemish shall draw near, a man blind or lame, or one who has a mutilated face or a limb too long,
18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
18 That means anyone who is blind or lame, disfigured or deformed,
18 'For no one who has a defect shall approach: a blind man, or a lame man, or he who has a disfigured face, or any deformed limb,
18 No man who has any defect may come near: no man who is blind or lame, disfigured or deformed;
18 For any man who has a defect shall not approach: a man blind or lame, who has a marred face or any limb too long,
18 No one who has a defect qualifies, whether he is blind, lame, disfigured, deformed,
18 For no one who has a blemish shall draw near, one who is blind or lame, or one who has a mutilated face or a limb too long,
18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or anything superfluous,
18 For any man whose body is damaged may not come near: one who is blind, or has not the use of his legs, or one who has a broken nose or any unnatural growth,
18 No one who has an imperfection will be allowed to make an offering: this includes anyone who is blind, crippled, disfigured, or deformed;
18 No one who has an imperfection will be allowed to make an offering: this includes anyone who is blind, crippled, disfigured, or deformed;
18 No one with a defect may approach - no one blind, lame, with a mutilated face or a limb too long,
18 for whatever man hath a defect, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or one limb longer than the other,
18 No man with any physical defects may make the offering: no one who is blind, lame, disfigured, or deformed;
18 No man with any physical defects may make the offering: no one who is blind, lame, disfigured, or deformed;
18 Indeed, no one who has a physical defect may ever come near [the altar]. That means anyone who is blind or lame, who has a disfigured face, a deformity,
18 For whatever man he be that has a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that has a flat nose, or any deformity,
18 For no man in whom there is a blemish, shall approach: a blind man or a lame or he that lacks any thing or has any thing superfluous
18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach : a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose , or any thing superfluous ,
18 Indeed, any man in whom is a physical defect shall not come near: a blind man or lame or disfigured or deformed,
18 No man who has a blemish on him shall draw nigh; a man blind, lame, with his nose disfigured, or his ears cut,
18 Anyone who has something wrong with him must not come near: blind men, crippled men, men with damaged faces, deformed men,
18 " 'No man who has any flaws can come near. No man who is blind or disabled can come. No man whose body is scarred or twisted can come.
18 For no one who has a blemish shall draw near, one who is blind or lame, or one who has a mutilated face or a limb too long,
18 Neither shall he approach to minister to him: If he be blind; if he be lame; if he have a little, or a great, or a crooked nose;
18 For no one who has a blemish shall draw near, a man blind or lame, or one who has a mutilated face or a limb too long,
18 For no one who has a blemish shall draw near, a man blind or lame, or one who has a mutilated face or a limb too long,
18 Want geen man, in wien een gebrek zal zijn, zal naderen, hij zij een blind man, of kreupel, of te kort, of te lang in leden;
18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
18 ffor none that hath any blemysh shall come nere: whether he be blynde lame snot nosed or that hath any monstrous mebre,
18 nec accedet ad ministerium eius si caecus fuerit si claudus si vel parvo vel grandi et torto naso
18 nec accedet ad ministerium eius si caecus fuerit si claudus si vel parvo vel grandi et torto naso
18 For whatever man [he may be] that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
18 For whatever man he be that has a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that has a flat nose, or any deformity,
18 neither shall nigh to his service; (nor,) if he is blind; if he is crooked; if he is either of little, either of great, or wrong nose; (nor shall he come to do his service; nor, as well, if he is blind, or lame; or too small, or too big;)
18 for no man in whom [is] blemish doth draw near -- a man blind, or lame or dwarfed, or enlarged,

Leviticus 21:18 Commentaries