2
"Speak to the people of Israel and say to them, These are the appointed feasts of the LORD that you shall proclaim as holy convocations; they are my appointed feasts.
2
Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
2
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'The LORD'S appointed times which you shall proclaim as holy convocations -My appointed times are these:
2
“Speak to the Israelites and say to them: ‘These are my appointed festivals, the appointed festivals of the LORD, which you are to proclaim as sacred assemblies.
2
“Give the following instructions to the people of Israel. These are the LORD ’s appointed festivals, which you are to proclaim as official days for holy assembly.
2
Speak to the people of Israel and say to them: These are the appointed festivals of the Lord that you shall proclaim as holy convocations, my appointed festivals.
2
Speak unto the children of Israel, and say unto them, The set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.
2
Speak unto the children of Israel, and say unto them, [Concerning] the set feasts of Jehovah, which ye shall proclaim as holy convocations -- these are my set feasts.
2
Speak to the children of Yisra'el, and tell them, The set feasts of the LORD, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.
2
Speak unto the sons of Israel and say unto them, The feasts of the LORD, unto which ye shall make a general convocation of all the people, these shall be my feasts.
2
Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
2
"Speak to the people of Israel. Tell them, 'Here are my appointed feast days. They are the appointed feast days of the Lord. Tell the people that they must come together for these sacred feasts.
2
Speak to the people of Israel and say to them: These are the appointed festivals of the Lord that you shall proclaim as holy convocations, my appointed festivals.
2
Spreek tot de kinderen Israels, en zeg tot hen: De gezette hoogtijden des HEEREN, welke gijlieden uitroepen zult, zullen heilige samenroepingen zijn; deze zijn Mijn gezette hoogtijden.
2
"Speak unto the children of Israel and say unto them: `Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are My feasts.
2
"Speak unto the children of Israel and say unto them: `Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are My feasts.
2
Speak to the children of Israel, and say to them, [Concerning] the feasts of the LORD, which ye shall proclaim [to be] holy convocations, [even] these [are] my feasts.
2
Speak to the children of Israel, and tell them, The set feasts of Yahweh, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.
2
Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, These be the fairs, that is, holidays/holy days, of the Lord, which ye shall call holy. (Speak thou to the Israelites, and thou shalt say to them, These be the Feasts, or the Festivals, that is, the Holy Days, to honour the Lord, which ye shall call holy.)
2
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, Appointed seasons of Jehovah, which ye proclaim, holy convocations, [are] these: they [are] My appointed seasons: